매일 한줄 일본어
여름방학에 해외여행을 갈 생각입니다는 일본어로夏休みに海外旅行に出かけるつもりです(나츠야스미니 카이가이료코우니 데카케루 츠모리데스)라고 표현합니다.
우원우
2024. 12. 29. 13:51
728x90
반응형
2024.12.28 - [매일 한줄 일본어] - 신난다는 일본어로楽しい!(타노시이!)또는嬉しい!(우레시이!)라고 표현할 수 있습니다.
신난다는 일본어로楽しい!(타노시이!)또는嬉しい!(우레시이!)라고 표현할 수 있습니다.
2024.12.28 - [매일 한줄 일본어] - 새해에 어디 안 놀러가?는 일본어로お正月にどこか行かないの?(오쇼가츠니 도코카 이카나이노?)입니다. 새해에 어디 안 놀러가?는 일본어로お正月にどこか行
woowonwoo.tistory.com
여름방학에 해외여행을 갈 생각입니다는 일본어로
夏休みに海外旅行に出かけるつもりです
(나츠야스미니 카이가이료코우니 데카케루 츠모리데스)라고 표현합니다.
문장 분석
- 夏休みに (나츠야스미니)
- 夏休み (나츠야스미): "여름방학"
- 여름방학은 주로 학교에서 긴 휴식을 의미하며, 직장인의 경우에는 여름 휴가(夏季休暇, 카키큐우카)라고도 합니다.
- に (니): 특정 시점을 나타내는 조사로, "~에"라는 의미입니다.
- 夏休み (나츠야스미): "여름방학"
- 海外旅行に (카이가이료코우니)
- 海外旅行 (카이가이료코우): "해외여행"
- 海外 (카이가이): 해외
- 旅行 (료코우): 여행
- に (니): 목적을 나타내는 조사로, "~으로"라는 뜻입니다.
- 海外旅行 (카이가이료코우): "해외여행"
- 出かける (데카케루)
- "외출하다, 나가다"라는 뜻으로, 여행이나 나들이를 떠나는 상황에 적합합니다.
- つもりです (츠모리데스)
- "할 생각입니다"라는 뜻으로, 미래의 계획이나 의도를 나타냅니다.
- 격식 있는 표현이며, 친구 사이에서는 **つもりだよ (츠모리다요)**처럼 사용할 수 있습니다.
자연스러운 대안 표현
- カジュアル한 표현
- 夏休みに海外旅行に行くつもりだよ。
(나츠야스미니 카이가이료코우니 이쿠 츠모리다요):
여름방학에 해외여행 갈 생각이야.
- 夏休みに海外旅行に行くつもりだよ。
- 더 간단하게
- 夏休みは海外旅行だよ。
(나츠야스미와 카이가이료코우다요):
여름방학에는 해외여행이야.
- 夏休みは海外旅行だよ。
- 보다 구체적으로
- 夏休みに韓国に旅行に行く予定です。
(나츠야스미니 캉코쿠니 료코우니 이쿠 요테이데스):
여름방학에 한국으로 여행 갈 예정입니다.
- 夏休みに韓国に旅行に行く予定です。
일본 문화와의 연관성
- つもり (츠모리)와 よてい (요테이)
- つもり는 개인적인 의도를 나타내며, 아직 확정되지 않은 계획에 사용됩니다.
→ 예: 夏休みに海外旅行に出かけるつもりです (갈 생각입니다). - **予定 (요테이)**는 이미 정해진 일정이나 확정된 계획을 나타냅니다.
→ 예: 夏休みに海外旅行に行く予定です (갈 예정입니다). - 두 표현의 차이를 이해하면 보다 자연스러운 대화를 할 수 있습니다.
- つもり는 개인적인 의도를 나타내며, 아직 확정되지 않은 계획에 사용됩니다.
- 여름휴가와 여행
- 일본에서는 여름방학이나 여름휴가에 해외여행을 떠나는 사람들이 많습니다.
- 특히, お盆休み (오본야스미) 기간에는 해외여행을 가는 가족 단위 여행객이 증가합니다.
- 이 기간 항공권이나 숙박비가 급등하므로, 일찍 예약하는 것이 중요합니다.
일본에서는 이런 표현을 잘 안 한다
- 夏休みで海外旅行をするつもりです
- 직역하면 "여름방학으로 해외여행을 할 생각입니다"이지만, で는 여름방학이라는 이유나 수단을 나타낼 때 쓰여 부자연스럽게 느껴질 수 있습니다.
- 대신 夏休みに를 사용하여 시간을 나타내는 것이 적합합니다.
예문과 상황
- 친구와 대화할 때
- 夏休みにどこか行くの?
(나츠야스미니 도코카 이쿠노?):
여름방학에 어디 가? - うん、海外旅行に出かけるつもりだよ。
(운, 카이가이료코우니 데카케루 츠모리다요):
응, 해외여행 갈 생각이야.
- 夏休みにどこか行くの?
- 격식 있는 자리에서
- 夏休みの予定はありますか?
(나츠야스미노 요테이와 아리마스카?):
여름방학에 일정 있으신가요? - はい、海外旅行に出かけるつもりです。
(하이, 카이가이료코우니 데카케루 츠모리데스):
네, 해외여행 갈 생각입니다.
- 夏休みの予定はありますか?
- 가족과 이야기할 때
- 今年の夏休みはどうするの?
(코토시노 나츠야스미와 도우스루노?):
올해 여름방학은 어떻게 할 거야? - 海外旅行に行くつもりだよ。
(카이가이료코우니 이쿠 츠모리다요):
해외여행 갈 생각이야.
- 今年の夏休みはどうするの?
포인트
つもり를 사용한 표현은 아직 계획 중인 일에 적합하며, 상대방에게 자연스럽고 정중한 느낌을 줄 수 있습니다. 일본 문화에서는 계획이나 의도를 말할 때 완곡하고 명확하게 표현하는 것이 중요합니다. 😊
728x90
반응형