비웃더라도 소용없어는 영어로?
2025.02.27 - [매일 한줄 영어] - 시간이 약이야는 영어로?
시간이 약이야는 영어로?
2025.02.26 - [매일 한줄 영어] - 뭔가 이상하네는 영어로? 뭔가 이상하네는 영어로?2025.02.24 - [매일 한줄 영어] - 오해하지 마세요는 영어로? 오해하지 마세요는 영어로?2025.02.24 - [매일 한줄 영어] -
woowonwoo.tistory.com
"비웃더라도 소용없어"는 상황에 따라 다양한 표현이 가능합니다.
1. Most Common & Natural Expressions (가장 일반적이고 자연스러운 표현)
- "Laugh all you want, it won’t change anything."
→ "비웃어 봐, 어차피 달라지는 건 없어." (가장 자연스럽고 회화에서 자주 쓰이는 표현) - "Go ahead and laugh, it won’t make a difference."
→ "비웃어도 소용없어." (조금 더 도전적인 느낌) - "You can mock me all you want, but it won’t matter."
→ "날 어떻게 비웃든, 상관없어." (비웃음을 견디는 강한 태도 표현 가능)
💬 Example:
A: Do you really think you can succeed with that plan? (네 계획이 성공할 거라고 진짜 생각해?)
B: Laugh all you want, it won’t change anything. (비웃어 봐, 어차피 달라지는 건 없어.)
2. If You Want to Be More Casual (더 캐주얼한 표현)
- "Go ahead, laugh. I don’t care."
→ "비웃어 봐, 난 신경 안 써." (좀 더 쿨한 느낌의 표현) - "Laugh all you want, I’m still doing this."
→ "비웃어도 난 이걸 할 거야." (자신감 있는 표현)
💬 Example:
A: You really believe in that crazy idea? (진짜 그 말도 안 되는 아이디어 믿는 거야?)
B: Go ahead, laugh. I don’t care. (비웃어 봐, 난 신경 안 써.)
3. If You Want to Sound More Defiant (조금 더 강한 반응을 원할 때)
- "Mock me all you want, I’ll prove you wrong."
→ "비웃어 봐, 내가 틀리지 않았다는 걸 증명할 거야." (자신감을 드러내는 표현) - "Laugh now, but we’ll see who’s right in the end."
→ "지금은 비웃어도, 결국 누가 맞았는지 보자고." (승부욕을 드러내는 표현)
💬 Example:
A: No one believes in your idea. (아무도 네 아이디어를 믿지 않아.)
B: Laugh now, but we’ll see who’s right in the end. (지금은 비웃어도, 결국 누가 맞았는지 보자고.)
✅ Summary (정리)
✔ "Laugh all you want, it won’t change anything." → 가장 자연스럽고 많이 쓰이는 표현
✔ "Go ahead and laugh, it won’t make a difference." → 조금 더 강한 뉘앙스
✔ "Go ahead, laugh. I don’t care." → 가볍고 쿨한 느낌
✔ "Mock me all you want, I’ll prove you wrong." → 도전적인 표현
이 표현들을 사용하면 영어로 자연스럽게 **"비웃더라도 소용없어."**라고 말할 수 있습니다! 😊