728x90
반응형
2025.01.14 - [매일 한줄 일본어] - 생활비는 얼마나 들어요는 일본어로?
생활비는 얼마나 들어요는 일본어로?
2025.01.14 - [매일 한줄 일본어] - 겨울이 너무 길어. 는 일본어로? 겨울이 너무 길어. 는 일본어로?2025.01.14 - [매일 한줄 일본어] - "그런 일이 있었구나." 는 일본어로? "그런 일이 있었구나." 는 일
woowonwoo.tistory.com
책임질게요는 일본어로?
일본어 표현
- 責任を取ります。
(세키닌오 토리마스)
책임지겠습니다. - 責任を持ちます。
(세키닌오 모치마스)
책임지겠습니다. (조금 더 "책임을 감당한다"는 뉘앙스)
사용 상황
이 표현은 공식적인 자리나 약속을 지키겠다는 의지를 강조할 때 사용됩니다. 비즈니스 상황뿐만 아니라 친구, 연인, 가족 사이에서도 사용할 수 있습니다.
문장 활용 예
- 비즈니스 상황에서
- 상사: このプロジェクトの失敗、誰が責任を取るんだ?
(코노 프로젝트노 싯파이, 다레가 세키닌오 토룬다?)
이 프로젝트 실패, 누가 책임질 건가? - 나: 私が責任を取ります。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
(와타시가 세키닌오 토리마스. 고메이와쿠오 오카케시테 모우시와케아리마센)
제가 책임지겠습니다. 폐를 끼쳐드려 죄송합니다.
- 상사: このプロジェクトの失敗、誰が責任を取るんだ?
- 연인이나 친구 사이에서
- 상대방: これ、本当に大丈夫なの?
(코레, 혼토-니 다이죠-부 나노?)
이거 정말 괜찮아? - 나: 心配しないで。責任はちゃんと取るから。
(신파이 시나이데. 세키닌와 챤토 토루카라)
걱정하지 마. 내가 확실히 책임질게.
- 상대방: これ、本当に大丈夫なの?
일본에서의 사용 팁
- 비즈니스에서 자주 사용
책임감을 나타내는 표현으로, 일본의 직장 문화에서는 상사가 아니라도 개인이 자신의 실수를 인정하고 책임지는 태도가 중요하게 여겨집니다. - 친근한 자리에서 사용
연인이나 친구에게는 더 가벼운 뉘앙스인 任せて!責任は僕が持つよ!
(마카세테! 세키닌와 보쿠가 모츠요!)
같은 표현도 가능합니다. "맡겨! 내가 책임질게!"라는 뜻으로 친근감을 줄 수 있습니다.
일본 문화와 표현 차이
- 일본에서는 責任を取る라는 표현이 무거운 의미로 받아들여질 수 있습니다.
특히 공식적인 자리에서는 책임의 범위를 명확히 하는 것이 중요합니다.
반면, 가벼운 자리에서는 安心して!任せて! (안신시테! 마카세테!) 같은 표현이 더 적합할 수 있습니다.
728x90
반응형
'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글
내가 살게 는 일본어로? (0) | 2025.01.20 |
---|---|
일본에서 헌팅할때 쓰는 표현 (일본 난파 표현) (1) | 2025.01.19 |
요즘 감기가 독하다는 일본어로? (0) | 2025.01.16 |
물 많이 마셔야 돼는 일본어로? (0) | 2025.01.16 |
생활비는 얼마나 들어요는 일본어로? (0) | 2025.01.14 |
겨울이 너무 길어. 는 일본어로? (0) | 2025.01.14 |
"그런 일이 있었구나." 는 일본어로? (0) | 2025.01.14 |
알러지가 있어 는 일본어로? (0) | 2025.01.13 |