본문 바로가기

매일 한줄 일본어

“친구랑 영화 보러 갔어.”👉 일본어로: 友達と映画を観に行ったの (ともだちとえいがをみにいったの, 토모다치토 에이가오 미니 잇타노)

728x90
반응형

2024.11.20 - [매일 한줄 일본어] - “늦잠 자서 지각했어.”👉 일본어로: 寝坊して遅刻したの (ねぼうしてちこくしたの, 네보우시테 치코쿠시타노)

“친구랑 영화 보러 갔어.”

👉 일본어로: 友達と映画を観に行ったの (ともだちとえいがをみにいったの, 토모다치토 에이가오 미니 잇타노)

 

표현 분석:

 

1. 友達と (ともだちと, 토모다치토)

뜻: 친구와

友達 (ともだち, 토모다치): 친구

: ‘~와/과’라는 뜻으로, 함께하는 대상을 나타냅니다.

사용 예:

友達と買い物に行った (ともだちとかいものにいった, 토모다치토 카이모노니 잇타)

→ 친구와 쇼핑하러 갔어.

 

 

2. 映画を (えいがを, 에이가오)

뜻: 영화를

映画 (えいが, 에이가): 영화

: 목적어를 나타내는 조사로, 동작의 대상을 표시합니다.

사용 예:

映画を見た (えいがをみた, 에이가오 미타) → 영화를 봤어.

 

 

 

 

 

 

728x90

 

3. 観に行った (みにいった, 미니 잇타)

뜻: 보러 갔다

観る (みる, 미루): 보다 (주로 영화나 공연과 같은 것을 감상할 때 사용)

に行く (にいく, 니 이쿠): ~하러 가다

**行った (いった, 잇타)**는 ‘갔다’라는 과거형입니다.

사용 예:

コンサートを観に行く (こんさーとをみにいく, 콘사-토오 미니 이쿠)

→ 콘서트를 보러 간다.

 

 

4. の (の, 노)

뜻: ~야, ~거야 (친근하고 부드럽게 대화를 마무리하는 종결어)

사용 예:

昨日、友達と遊んだの (きのう、ともだちとあそんだの, 키노우 토모다치토 아손다노)

→ 어제 친구랑 놀았어.

 

 

활용 예문:

 

昨日、友達と映画を観に行ったの。とても面白かった!

(きのう、ともだちとえいがをみにいったの。とてもおもしろかった!, 키노우 토모다치토 에이가오 미니 잇타노. 토테모 오모시로캇타!)

→ 어제 친구랑 영화 보러 갔어. 정말 재미있었어!

友達と新しい映画を観に行ったの。でも、ちょっと退屈だった。

(ともだちとあたらしいえいがをみにいったの。でも、ちょっとたいくつだった。, 토모다치토 아타라시이 에이가오 미니 잇타노. 데모 춋토 타이쿠츠닷타.)

→ 친구랑 새 영화 보러 갔어. 그런데 좀 지루했어.

来週、友達と映画を観に行く予定だよ!

(らいしゅう、ともだちとえいがをみにいくよていだよ!, 라이슈우 토모다치토 에이가오 미니 이쿠 요테이다요!)

→ 다음 주에 친구랑 영화 보러 갈 예정이야!

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

“오늘은 정말 추워.”👉 일본어로: 今日は本当に寒いね (きょうはほんとうにさむいね, 쿄우와 혼토우니 사무이네)  (0) 2024.11.21
“우산을 두고 와버렸어.”👉 일본어로: 傘を置いてきちゃったの (かさをおいてきちゃったの, 카사오 오이테 키챳타노)  (1) 2024.11.20
“길을 잃어버렸어.”👉 일본어로: 道に迷っちゃったの (みちにまよっちゃったの, 미치니 마욧챳타노)  (0) 2024.11.20
“어제 친구랑 카페에 갔어.”👉 일본어로: 昨日友達とカフェに行ったの (きのうともだちとかふぇにいったの, 키노우 토모다치토 카페니 잇타노)  (1) 2024.11.20
“늦잠 자서 지각했어.”👉 일본어로: 寝坊して遅刻したの (ねぼうしてちこくしたの, 네보우시테 치코쿠시타노)  (0) 2024.11.20
“휴대폰 배터리가 다 떨어졌어.”👉 일본어로: 携帯のバッテリーが切れちゃったの (けいたいのばってりーがきれちゃったの, 케이타이노 밧테리-가 키레챳타노)  (0) 2024.11.20
“우산을 안 가져와서 비를 맞았어.”👉 일본어로: 傘を持ってこなくて雨に濡れたの (かさをもってこなくてあめにぬれたの, 카사오 못테코나쿠테 아메니 누레타노)  (0) 2024.11.20
“지하철에서 책 읽고 있었어.”👉 일본어로: 電車の中で本を読んでたの (でんしゃのなかでほんをよんでたの, 덴샤노 나카데 혼오 욘데타노)  (0) 2024.11.20