본문 바로가기

매일 한줄 일본어

“길을 잃어버렸어.”👉 일본어로: 道に迷っちゃったの (みちにまよっちゃったの, 미치니 마욧챳타노)

728x90
반응형

2024.11.20 - [매일 한줄 일본어] - “어제 친구랑 카페에 갔어.”👉 일본어로: 昨日友達とカフェに行ったの (きのうともだちとかふぇにいったの, 키노우 토모다치토 카페니 잇타노)

“길을 잃어버렸어.”

👉 일본어로: 道に迷っちゃったの (みちにまよっちゃったの, 미치니 마욧챳타노)

 

 

표현 분석:

 

1. 道に (みちに, 미치니)

뜻: 길에서, 길에

道 (みち, 미치): 길, 도로

: 방향이나 장소를 나타내는 조사로, 여기서는 ‘길에서’라는 뜻으로 사용됩니다.

사용 예:

狭い道に入った (せまいみちにはいった, 세마이 미치니 하잇타)

→ 좁은 길로 들어갔어.

 

 

 

 

 

728x90

2. 迷っちゃった (まよっちゃった, 마욧챳타)

뜻: 길을 잃어버렸다, 헤매버렸다

迷う (まよう, 마요우): 길을 잃다, 헤매다

ちゃった: 예상치 못한 일이 일어나거나 아쉬운 결과를 강조할 때 사용됩니다.

예: 忘れちゃった (わすれちゃった, 와스레챳타) → 잊어버렸어.

사용 예:

地図を見たけど、迷っちゃった (ちずをみたけど、まよっちゃった, 치즈오 미타케도 마욧챳타)

→ 지도를 봤는데도 길을 잃어버렸어.

 

 

3. の (の, 노)

뜻: ~야, ~거야 (친근한 어조로 설명이나 감정을 전달할 때 쓰임)

사용 예:

鍵をなくしたの (かぎをなくしたの, 카기오 나쿠시타노)

→ 열쇠를 잃어버렸어.

 

 

 

활용 예문:

 

知らない町で道に迷っちゃったの。ちょっと怖かった。

(しらないまちでみちにまよっちゃったの。ちょっとこわかった。, 시라나이 마치데 미치니 마욧챳타노. 춋토 코와캇타.)

→ 모르는 동네에서 길을 잃어버렸어. 조금 무서웠어.

道に迷っちゃって遅くなった。ごめんね!

(みちにまよっちゃっておそくなった。ごめんね!, 미치니 마욧챳테 오소쿠 낫타. 고멘네!)

→ 길을 잃어버려서 늦었어. 미안해!

昨日、山で道に迷っちゃったけど、親切な人に助けてもらったよ。

(きのう、やまでみちにまよっちゃったけど、しんせつなひとにたすけてもらったよ。, 키노우 야마데 미치니 마욧챳타케도 신세츠나 히토니 타스케테모랏타요.)

→ 어제 산에서 길을 잃었는데 친절한 사람이 도와줬어.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

“잘 모르겠어.”👉 일본어로: よく分からない (よくわからない, 요쿠 와카라나이)  (0) 2024.11.21
“시간이 없어서 급하게 먹었어.”👉 일본어로: 時間がなくて急いで食べた (じかんがなくていそいでたべた, 지칸가 나쿠테 이소이데 타베타)  (1) 2024.11.21
“오늘은 정말 추워.”👉 일본어로: 今日は本当に寒いね (きょうはほんとうにさむいね, 쿄우와 혼토우니 사무이네)  (0) 2024.11.21
“우산을 두고 와버렸어.”👉 일본어로: 傘を置いてきちゃったの (かさをおいてきちゃったの, 카사오 오이테 키챳타노)  (1) 2024.11.20
“어제 친구랑 카페에 갔어.”👉 일본어로: 昨日友達とカフェに行ったの (きのうともだちとかふぇにいったの, 키노우 토모다치토 카페니 잇타노)  (1) 2024.11.20
“친구랑 영화 보러 갔어.”👉 일본어로: 友達と映画を観に行ったの (ともだちとえいがをみにいったの, 토모다치토 에이가오 미니 잇타노)  (0) 2024.11.20
“늦잠 자서 지각했어.”👉 일본어로: 寝坊して遅刻したの (ねぼうしてちこくしたの, 네보우시테 치코쿠시타노)  (0) 2024.11.20
“휴대폰 배터리가 다 떨어졌어.”👉 일본어로: 携帯のバッテリーが切れちゃったの (けいたいのばってりーがきれちゃったの, 케이타이노 밧테리-가 키레챳타노)  (0) 2024.11.20