본문 바로가기

매일 한줄 일본어

「雨が降りそうだね。」(あめ が ふりそう だね / 아메 가 후리소우 다네)표현 해석:"비가 올 것 같네."

728x90
반응형

2024.12.14 - [매일 한줄 일본어] - "몇 시에 만날까?"일본어:「何時に会う?」(なんじ に あう?)난지 니 아우?

 

"몇 시에 만날까?"일본어:「何時に会う?」(なんじ に あう?)난지 니 아우?

2024.12.14 - [매일 한줄 일본어] - "요즘 공부는 잘 돼?"일본어:「最近、勉強はどう?」(さいきん、べんきょう は どう?)사이킨, 벤쿄오 와 도오? "요즘 공부는 잘 돼?"일본어:「最近、勉強はどう

woowonwoo.tistory.com

 

 

「雨が降りそうだね。」
(あめ が ふりそう だね / 아메 가 후리소우 다네)

표현 해석:

"비가 올 것 같네."

실생활 응용 예문:

  1. 우산 챙기기 권유
  • 「雨が降りそうだから、傘を持って行った方がいいよ。」
    (아메 가 후리소우 다카라, 카사 오 못떼 잇타 호우 가 이이요)
    → "비가 올 것 같으니까 우산을 가져가는 게 좋아."
  1. 날씨 이야기
  • 「雨が降りそうだし、どこか室内に行こうか?」
    (아메 가 후리소우다시, 도코카 시츠나이니 이코우카?)
    → "비가 올 것 같으니까 어디 실내로 갈까?"

사용 팁:

  • ~そうだ는 추측을 나타내는 표현으로, 보이는 상황에 근거하여 말할 때 유용합니다.
  • 대화 중 날씨를 이야기하거나 상대방에게 배려를 표현할 때 자주 쓰입니다.
  • 끝에 **「ね」**를 붙이면 동의를 구하거나 부드러운 느낌을 더할 수 있습니다.
728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

ノートを取るのは難しいです(노-토오 토루노와 무즈카시이데스)표현 해석:"노트를 작성하는 것은 어렵습니다."  (0) 2024.12.15
「ちょっと失礼なんですが」(ちょっと しつれい なん です が / 춋토 시츠레이 난데스가)표현 해석:"조금 실례긴 하지만"  (0) 2024.12.15
「すみません、お手洗いはどこですか?」(すみません、おてあらいは どこ ですか? / 스미마센, 오테아라이와 도코 데스카?)표현 해석:"실례합니다, 화장실은 어디인가요?"  (0) 2024.12.14
「これ、着てみてもいいですか?」(これ、きてみても いい ですか? / 코레, 키테미테모 이이 데스카?)표현 해석:"이거 입어봐도 되나요?"  (0) 2024.12.14
"몇 시에 만날까?"일본어:「何時に会う?」(なんじ に あう?)난지 니 아우?  (0) 2024.12.14
"요즘 공부는 잘 돼?"일본어:「最近、勉強はどう?」(さいきん、べんきょう は どう?)사이킨, 벤쿄오 와 도오?  (0) 2024.12.14
"주말에 영화 보러 갈래? 요즘 재밌는 영화 있대."일본어:「週末、映画を観に行かない?最近面白い映画があるって。」(しゅうまつ、えいが を みに いかない?さいきん おもしろい えいが が あるって。)슈우마츠, 에이가 오 미니 이카나이? 사이킨 오모시로이 에이가 가 아룻테.  (0) 2024.12.14
「今日の晩ご飯、何にする?食べたいものある?」(きょう の ばんごはん、なに に する?たべたい もの ある?)교오 노 방고한, 나니 니 스루? 타베타이 모노 아루?  (0) 2024.12.14