본문 바로가기

매일 한줄 일본어

「ちょっと失礼なんですが」(ちょっと しつれい なん です が / 춋토 시츠레이 난데스가)표현 해석:"조금 실례긴 하지만"

728x90
반응형

2024.12.14 - [매일 한줄 일본어] - 「すみません、お手洗いはどこですか?」(すみません、おてあらいは どこ ですか? / 스미마센, 오테아라이와 도코 데스카?)표현 해석:"실례합니다, 화장실은 어디인가요?"

 

「すみません、お手洗いはどこですか?」(すみません、おてあらいは どこ ですか? / 스미마센,

2024.12.14 - [매일 한줄 일본어] - 「これ、着てみてもいいですか?」(これ、きてみても いい ですか? / 코레, 키테미테모 이이 데스카?)표현 해석:"이거 입어봐도 되나요?" 「これ、着てみてもい

woowonwoo.tistory.com

 

「ちょっと失礼なんですが」
(ちょっと しつれい なん です が / 춋토 시츠레이 난데스가)

표현 해석:

"조금 실례긴 하지만"

실생활 응용 예문:

  1. 누군가에게 개인적인 질문을 할 때
  • 「ちょっと失礼なんですが、おいくつですか?」
    (춋토 시츠레이 난데스가, 오이쿠츠 데스카?)
    → "조금 실례긴 하지만, 나이를 여쭤봐도 될까요?"
  1. 길을 물어볼 때
  • 「ちょっと失礼なんですが、この近くに駅はありますか?」
    (춋토 시츠레이 난데스가, 코노 치카쿠니 에키와 아리마스카?)
    → "조금 실례긴 하지만, 이 근처에 역이 있나요?"
  1. 어떤 물건의 가격을 물어볼 때
  • 「ちょっと失礼なんですが、これ、おいくらですか?」
    (춋토 시츠레이 난데스가, 코레 오이쿠라 데스카?)
    → "조금 실례긴 하지만, 이거 얼마인가요?"

사용 팁:

  • **「ちょっと失礼なんですが」**는 정중하게 대화를 시작할 때 사용하는 표현입니다.
  • 특히 처음 만난 사람이나 낯선 사람에게 예의를 갖추어 말을 꺼낼 때 유용합니다.
  • 더 캐주얼하게 말하고 싶다면 「失礼なんだけど」(시츠레이 난다케도)로 변경 가능합니다.
    예: 「ちょっと失礼なんだけど、これ、どう思う?」
    → "조금 실례긴 하지만, 이거 어떻게 생각해?"
728x90
반응형