본문 바로가기

매일 한줄 일본어

오늘은 언제 끝나? 는 일본어로 다음과 같이 표현할 수 있습니다.今日はいつ終わるの?(쿄-와 이츠 오와루노?)

728x90
반응형

2025.01.05 - [매일 한줄 일본어] - 사진 보여줘는 일본어로写真を見せて。(샤신오 미세테)라고 표현합니다.

 

사진 보여줘는 일본어로写真を見せて。(샤신오 미세테)라고 표현합니다.

2025.01.04 - [매일 한줄 일본어] - 전화할래는 일본어로 電話する?(덴와 스루?) 인스타 해?는 일본어로 インスタやってる?(인스타 얏테루?) 전화할래는 일본어로 電話する?(덴와 스루?) 인스타

woowonwoo.tistory.com

 

 

오늘은 언제 끝나? 는 일본어로 다음과 같이 표현할 수 있습니다.

今日はいつ終わるの?
(쿄-와 이츠 오와루노?)


문장 분석

  1. 今日は (쿄-와)
    • 今日 (쿄-): "오늘"이라는 뜻.
    • は (와): 주격 조사로 "오늘은"이라는 의미를 강조합니다.
  2. いつ (이츠)
    • "언제"라는 뜻으로 시간에 대해 묻는 표현입니다.
  3. 終わる (오와루)
    • "끝나다"라는 뜻의 동사입니다.
  4. の (노)
    • 말끝을 부드럽게 만들며, 상대방에게 정보를 묻는 뉘앙스를 전달합니다.
    • 는 가벼운 회화에서 자주 사용되며, 말투를 친근하게 만들어 줍니다.

자연스러운 변형

  1. 친근한 표현
    • 今日はいつ終わる?
      (쿄-와 이츠 오와루?):
      오늘 언제 끝나?
  2. 정중한 표현
    • 今日はいつ終わりますか?
      (쿄-와 이츠 오와리마스카?):
      오늘 언제 끝납니까?
  3. 더 격식 있는 표현
    • 本日のスケジュールはいつ終了しますか?
      (혼지츠노 스케주-루와 이츠 슈료-시마스카?):
      오늘의 일정은 언제 종료됩니까?

일본 문화와의 연관성

  1. 직장 문화
    • 일본 직장에서는 퇴근 시간을 직접적으로 묻는 것을 피하는 경우가 많습니다.
    • 특히 상사나 동료에게 물어볼 때는 정중한 표현인 **終わりますか?**를 사용하는 것이 좋습니다.
  2. 친구 간 대화
    • 친구나 가까운 사람에게는 **終わるの?**처럼 가벼운 말투를 사용해도 괜찮습니다.

대화 예문

  1. 친근한 상황
    • A: 今日は仕事忙しい?
      (쿄-와 시고토 이소가시이?):
      오늘 일 바빠?
    • B: うん、でも午後6時には終わるよ。
      (운, 데모 고고 로쿠지니와 오와루요.):
      응, 그래도 오후 6시에는 끝나.
    • A: そうなんだ、頑張ってね。
      (소-난다, 감밧떼네.):
      그렇구나, 힘내!
  2. 정중한 상황
    • A: 今日はいつ終わりますか?
      (쿄-와 이츠 오와리마스카?):
      오늘 언제 끝납니까?
    • B: たぶん7時ごろです。
      (타분 시치지 고로데스.):
      아마 7시쯤입니다.

포인트

  • 친한 사이와 공식적인 자리에서의 표현을 구분하여 사용하는 것이 중요합니다.
  • 일본에서는 스케줄이나 업무 종료 시간을 물을 때도 상대방에 대한 배려를 담아 정중하게 말하는 습관이 있습니다. 😊
728x90
반응형