본문 바로가기

매일 한줄 일본어

요즘 어디가 제일 힙해 는 일본어로?

728x90
반응형

2025.01.27 - [매일 한줄 일본어] - "우리가 만난지 얼마나 됐지?" 는 일본어로?

 

"우리가 만난지 얼마나 됐지?" 는 일본어로?

2025.01.27 - [매일 한줄 일본어] - "하품 했어?" 는 일본어로? "하품 했어?" 는 일본어로?2025.01.27 - [매일 한줄 일본어] - "시간은 금이야" 일본어로? "시간은 금이야" 일본어로?2025.01.25 - [매일 한줄 일

woowonwoo.tistory.com

 

 

"요즘 어디가 제일 힙해?"


일본어 표현

  1. 最近どこが一番流行ってるの?
    (사이킨 도코가 이치반 하얏테루노?)
    • 가장 일반적인 표현으로 "요즘 어디가 유행하고 있어?"라는 의미입니다.
    • **流行ってる(하얏테루)**는 "유행하다, 인기 있다"라는 뜻으로 주로 트렌드를 이야기할 때 자주 사용됩니다.
  2. 最近どこが人気なの?
    (사이킨 도코가 닌키나노?)
    • 조금 더 가벼운 표현으로, "요즘 어디가 인기가 있어?"라는 의미입니다.
    • **人気(닌키)**는 "인기"라는 뜻으로, 특정 장소나 가게에 대해 물어볼 때 자연스럽습니다.
  3. 最近のおすすめスポットは?
    (사이킨노 오스스메 스폿토와?)
    • "요즘 추천할 만한 장소는?"이라는 뜻으로 조금 더 격식 있는 느낌을 줍니다.
    • 관광지나 새로운 핫플레이스를 물어볼 때 적합합니다.

일본 문화와 주의할 점

  1. "힙하다"는 일본어로 직접 번역하기 어려움
    • "힙하다"라는 한국식 감각적인 표현은 일본에서는 **"流行ってる(하얏테루)"**나 "オシャレ(오샤레)" 같은 단어로 대체됩니다.
    • 일본어에서 "오샤레"는 세련되고 스타일리시하다는 의미로, 장소뿐 아니라 사람이나 아이템에도 사용할 수 있습니다.
  2. 지역마다 유행하는 장소가 다름
    • 도쿄: 시부야, 하라주쿠, 다이칸야마 같은 곳이 자주 언급됨.
    • 오사카: 우메다, 난바 주변이 힙한 장소로 인기.
    • 교토: 최근에는 전통과 현대가 섞인 니넨자카나 카페 거리들이 주목받음.
  3. 추천받고 싶을 때는 "스폿토(スポット)" 사용
    • 일본에서는 특정 핫플레이스를 말할 때 **"スポット(스폿토)"**라는 단어를 자주 씁니다.
    • 예: "最近おすすめのスポット教えて!" (요즘 추천할 만한 장소 알려줘!)

예문 대화

  • A: 最近どこが一番流行ってるの?
    (사이킨 도코가 이치반 하얏테루노?)
    요즘 어디가 제일 힙해?
  • B: 渋谷の新しいカフェがすごく人気だよ!
    (시부야노 아타라시이 카페가 스고쿠 닌키다요!)
    시부야의 새로 생긴 카페가 엄청 인기야!
  • A: そうなんだ、行ってみたい!
    (소난다, 잇테미타이!)
    그래? 한번 가보고 싶다!

추가 팁

  • 일본에서는 핫플레이스나 힙한 장소를 물어볼 때 SNS를 활용하는 경우가 많습니다. **"インスタ映えするところ(인스타바에 스루 토코로)"**는 "인스타그램 감성으로 사진 찍기 좋은 곳"이라는 뜻으로 자주 사용되니 참고하세요!
728x90
반응형