728x90
반응형
2024.12.27 - [매일 한줄 일본어] - 우산 빌릴 수 있을까요?는 일본어로傘を借りてもいいですか?(카사오 카리테모 이이데스카?)
우산 빌릴 수 있을까요?는 일본어로傘を借りてもいいですか?(카사오 카리테모 이이데스카?)
2024.12.27 - [매일 한줄 일본어] - 손톱깎이 있나요?는 일본어로? 손톱깎이 있나요?는 일본어로?2024.12.23 - [매일 한줄 일본어] - 일본 인사말 총정리 일본 인사말 총정리[일본의 인사 종류와 문화:
woowonwoo.tistory.com
내가 도와줄 테니 걱정하지 마세요.는 일본어로
私が手伝いますから心配しないでください。
(와타시가 테츠다이마스카라 신파이시나이데쿠다사이)입니다.
문장 분석
- 私が手伝いますから (와타시가 테츠다이마스카라)
- 私が (와타시가): 내가 (私 (와타시): 나, が (가): 주격 조사)
- 手伝います (테츠다이마스): 돕다의 정중형 (手伝う (테츠다우): 돕다 → ます형으로 정중하게 표현)
- から (카라): "~이니까, ~이기 때문에"라는 이유를 나타내는 접속사.
- 心配しないでください (신파이시나이데쿠다사이)
- 心配 (신파이): 걱정
- しないで (시나이데): "~하지 말아 주세요"라는 부탁형 표현 (する (스루): 하다 → しないで (시나이데): 하지 말고)
- ください (쿠다사이): "~해 주세요"라는 정중한 요청 표현.
일본 문화와의 연관
- "내가 도와줄게"의 일본식 표현
- 일본에서는 私が助けます(와타시가 타스케마스: 내가 돕겠습니다)처럼 직접적인 표현보다는, 상대방의 부담을 줄이기 위해 간접적으로 표현하는 경우가 많습니다.
예:- 何かお手伝いできることがありますか?
(나니카 오테츠다이 데키루 코토가 아리마스카?): 도울 수 있는 일이 있나요?
이는 상대에게 도움을 강요하지 않는 뉘앙스를 전달합니다.
- 何かお手伝いできることがありますか?
- 일본에서는 私が助けます(와타시가 타스케마스: 내가 돕겠습니다)처럼 직접적인 표현보다는, 상대방의 부담을 줄이기 위해 간접적으로 표현하는 경우가 많습니다.
- "걱정하지 마세요"의 일본식 표현
- 일본에서는 心配しないでください와 같은 정중한 표현을 사용하되, 과도한 걱정을 줄이기 위해 **大丈夫ですから (다이죠부데스카라: 괜찮으니까요)**와 같은 표현을 자주 추가합니다.
예:- 心配しないでください、大丈夫ですよ。
(신파이 시나이데쿠다사이, 다이죠부데스요): 걱정하지 마세요, 괜찮아요.
- 心配しないでください、大丈夫ですよ。
- 일본에서는 心配しないでください와 같은 정중한 표현을 사용하되, 과도한 걱정을 줄이기 위해 **大丈夫ですから (다이죠부데스카라: 괜찮으니까요)**와 같은 표현을 자주 추가합니다.
잘 사용하지 않는 표현
- 過剰한 자기주장
- 일본에서는 "내가 꼭 도와줄게!" 같은 강한 어조는 자칫 상대방에게 부담이 될 수 있습니다.
예:- 絶対に助けるよ!(젯타이니 타스케루요!): 반드시 도울게!
→ 지나치게 강압적일 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다.
- 絶対に助けるよ!(젯타이니 타스케루요!): 반드시 도울게!
- 일본에서는 "내가 꼭 도와줄게!" 같은 강한 어조는 자칫 상대방에게 부담이 될 수 있습니다.
- "걱정 마"의 간단한 표현
- **心配するな (신파이 스루나)**처럼 간단한 명령형은 윗사람에게 사용하면 무례해 보일 수 있습니다.
자연스러운 대안
- 私がお手伝いしますのでご安心ください。
(와타시가 오테츠다이시마스노데 고안신쿠다사이):
제가 도울 테니 안심하세요.- ご安心ください (고안신쿠다사이): "안심해 주세요"라는 정중한 표현.
- お困りのことがあれば何でもおっしゃってくださいね。
(오코마리노 코토가 아레바 난데모 옷샤떼쿠다사이네):
어려운 일이 있으면 무엇이든 말씀해 주세요.
일본에서는 상대방의 입장을 배려하는 완곡한 표현이 매우 중요합니다. 단순한 문장이라도 정중하고 부드럽게 전달하는 것이 더 자연스럽고 예의 바른 인상을 줄 수 있습니다. 😊
728x90
반응형
'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글
새해에 어디 안 놀러가?는 일본어로お正月にどこか行かないの?(오쇼가츠니 도코카 이카나이노?)입니다. (0) | 2024.12.28 |
---|---|
이 자리 비었나요?는 일본어로この席、空いていますか?(코노 세키, 아이테이마스카?)입니다. (1) | 2024.12.28 |
혹시 이 근처에 편의점 있어요?는 일본어로この近くにコンビニがありますか?(코노 치카쿠니 콘비니가 아리마스카?)입니다. (2) | 2024.12.27 |
생각해 볼게는 일본어로考えてみます。(캉가에테 미마스)입니다. (0) | 2024.12.27 |
우산 빌릴 수 있을까요?는 일본어로傘を借りてもいいですか?(카사오 카리테모 이이데스카?) (0) | 2024.12.27 |
손톱깎이 있나요?는 일본어로? (1) | 2024.12.27 |
일본 인사말 총정리 (2) | 2024.12.23 |
친구랑 영화 보고 나서 밥 먹었어는 일본어로友達と映画を見てからご飯を食べた(토모다치토 에이가오 미테카라 고한오 타베타)입니다. (0) | 2024.12.23 |