본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"왜 그렇게 신경 쓰고 있어?"👉 일본어로: なんでそんなに気にしてるの?(なんでそんなにきにしてるの, 난데 손나니 키니시테루노)

728x90
반응형

2024.11.26 - [매일 한줄 일본어] - "오늘 정말 정신없이 바빴어."👉 일본어로: 今日は本当に目が回るほど忙しかった。(きょうはほんとうにめがまわるほどいそがしかった, 쿄-와 혼토-니 메가 마와루호도 이소가시캇타)

 

"오늘 정말 정신없이 바빴어."👉 일본어로: 今日は本当に目が回るほど忙しかった。(きょうはほ

2024.11.26 - [매일 한줄 일본어] - "이번 프로젝트는 예상보다 시간이 많이 걸렸어."👉 일본어로: 今回のプロジェクトは予想以上に時間がかかった。(こんかいのぷろじぇくとはよそういじょうに

woowonwoo.tistory.com

 

"왜 그렇게 신경 쓰고 있어?"
👉 일본어로: なんでそんなに気にしてるの?
(なんでそんなにきにしてるの, 난데 손나니 키니시테루노)

 

 

 

 

표현 분석:

  1. なんで (난데)
    • 왜, 어째서.
    • 이유를 물을 때 사용하는 대표적인 의문사.
    • 예문:
      • なんで来なかったの?
        (なんできなかったの, 난데 키나캇타노)
        → 왜 안 왔어?
  2. そんなに (손나니)
    • 그렇게나, 그 정도로.
    • 상대방의 상태나 정도를 강조할 때 사용.
    • 예문:
      • そんなに怒らないで。
        (そんなにおこらないで, 손나니 오코라나이데)
        → 그렇게 화내지 마.
  3. 気にしてる (きにしてる, 키니시테루)
    • 気にする (きにする, 키니스루): 신경 쓰다, 걱정하다의 진행형.
      • 특정 상황이나 사람의 말에 대해 신경이 쓰이거나 걱정이 되는 상태를 표현.
      • 예문:
        • 彼女はみんなの意見を気にしている。
          (かのじょはみんなのいけんをきにしている, 카노죠와 민나노 이켄오 키니시테이루)
          → 그녀는 모두의 의견을 신경 쓰고 있다.
  4. の? (노?)
    • 말끝에 붙어 이유나 상황을 부드럽게 물을 때 사용.
    • 상대방에게 친근하게 질문하는 느낌을 줌.
    • 예문:
      • 本当に行きたいの?
        (ほんとうにいきたいの, 혼토-니 이키타이노)
        → 정말로 가고 싶어?

활용 예문:

  1. 친구와의 대화:
    • なんでそんなに気にしてるの?
      (난데 손나니 키니시테루노)
      → 왜 그렇게 신경 쓰고 있어?
  2. 연인과의 대화:
    • 誰も気にしてないよ。なんでそんなに気にするの?
      (だれもきにしてないよ。なんでそんなにきにするの, 다레모 키니시테나이요. 난데 손나니 키니스루노)
      → 아무도 신경 안 쓰고 있어. 왜 그렇게 걱정하는 거야?
  3. 상황 설명:
    • 過去のことなんて気にしない方がいいよ。
      (かこのことなんてきにしないほうがいいよ, 카코노 코토난테 키니시나이 호-가 이이요)
      → 과거 일은 신경 쓰지 않는 게 좋아.

728x90

비슷한 표현:

  1. どうしてそんなに考えているの?
    (どうしてそんなにかんがえているの, 도-시테 손나니 칸가에테이루노)
    • 왜 그렇게 깊이 생각하고 있는 거야?
  2. 気にしなくてもいいよ。
    (きにしなくてもいいよ, 키니시나쿠테모 이이요)
    • 신경 쓰지 않아도 돼.
  3. そんなことで悩む必要はないよ。
    (そんなことでなやむひつようはないよ, 손나 코토데 나야무 히츠요-와 나이요)
    • 그런 일로 고민할 필요 없어.

문화적 배경:

일본에서는 남의 시선이나 의견에 대해 신경을 쓰는 경우가 많습니다. 이는 사회적 조화를 중시하는 문화적 특징 때문인데, 종종 이런 상황에서 "そんなに気にしなくていいよ (그렇게 신경 쓰지 않아도 돼)"와 같은 말로 위로하거나 상대를 안심시키는 표현을 사용합니다.

😊 이 표현은 일상 대화에서 매우 자주 쓰이며, 상대방의 감정에 공감하거나 이유를 물을 때 유용합니다!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"너무 피곤해서 아무것도 할 수 없을 것 같아."👉 일본어로: 疲れすぎて何もできそうにない。(つかれすぎてなにもできそうにない, 츠카레스기테 나니모 데키소-니 나이)  (0) 2024.11.27
"시간이 없어서 서둘러야겠어."👉 일본어로: 時間がないから急がなきゃ。(じかんがないからいそがなきゃ, 지칸가 나이카라 이소가나캬)  (0) 2024.11.26
"이 정도면 괜찮겠지?"👉 일본어로: これくらいで大丈夫だよね?(これくらいでだいじょうぶだよね, 코레쿠라이데 다이죠부다요네)  (0) 2024.11.26
"그 말을 듣고 조금 놀랐어."👉 일본어로: その話を聞いてちょっと驚いた。(そのはなしをきいてちょっとおどろいた, 소노 하나시오 키이테 춋토 오도로이타)  (0) 2024.11.26
"오늘 정말 정신없이 바빴어."👉 일본어로: 今日は本当に目が回るほど忙しかった。(きょうはほんとうにめがまわるほどいそがしかった, 쿄-와 혼토-니 메가 마와루호도 이소가시캇타)  (0) 2024.11.26
"이번 프로젝트는 예상보다 시간이 많이 걸렸어."👉 일본어로: 今回のプロジェクトは予想以上に時間がかかった。(こんかいのぷろじぇくとはよそういじょうにじかんがかかった, 콘카이노 프로젝토와 요소-이조-니 지칸가 카캇타)  (1) 2024.11.26
"회의가 길어져서 점심을 못 먹었어."👉 일본어로: 会議が長引いてお昼を食べられなかった。(かいぎがながびいておひるをたべられなかった, 카이기가 나가비-테 오히루오 타베라레나캇타)  (0) 2024.11.26
"다음 주에 다시 이야기하자."👉 일본어로: 来週また話そう。(らいしゅうまたはなそう, 라이슈- 마타 하나소-)  (1) 2024.11.26