본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"이 정도면 괜찮겠지?"👉 일본어로: これくらいで大丈夫だよね?(これくらいでだいじょうぶだよね, 코레쿠라이데 다이죠부다요네)

728x90
반응형

2024.11.26 - [매일 한줄 일본어] - "그 말을 듣고 조금 놀랐어."👉 일본어로: その話を聞いてちょっと驚いた。(そのはなしをきいてちょっとおどろいた, 소노 하나시오 키이테 춋토 오도로이타)

 

"그 말을 듣고 조금 놀랐어."👉 일본어로: その話を聞いてちょっと驚いた。(そのはなしをきい

2024.11.26 - [분류 전체보기] - "왜 그렇게 신경 쓰고 있어?"👉 일본어로: なんでそんなに気にしてるの?(なんでそんなにきにしてるの, 난데 손나니 키니시테루노) "왜 그렇게 신경 쓰고 있어?"👉

woowonwoo.tistory.com

 

 

"이 정도면 괜찮겠지?"
👉 일본어로: これくらいで大丈夫だよね?
(これくらいでだいじょうぶだよね, 코레쿠라이데 다이죠부다요네)

 

 

 

 

 

 

 

 

표현 분석:

  1. これくらい (코레쿠라이)
    • 이 정도.
      • これ (코레): 이것 + くらい (쿠라이): 정도, 수준 → "이 정도"를 표현.
      • 예문:
        • これくらいの荷物なら持てるよ。
          (これくらいのにもつならもてるよ, 코레쿠라이노 니모츠나라 모테루요)
          → 이 정도 짐이라면 들 수 있어.
  2. で (데)
    • 어떤 상태나 조건을 나타냄.
      • 여기서는 "이 정도로"라는 의미로 사용.
  3. 大丈夫 (だいじょうぶ, 다이죠부)
    • 괜찮다, 문제없다.
      • 상대방이나 자신에게 상황이 잘 해결될 것이라고 안심시키는 표현.
      • 예문:
        • 痛くない?大丈夫?
          (いたくない?だいじょうぶ?, 이타쿠나이? 다이죠부?)
          → 아프지 않아? 괜찮아?
  4. だよね (다요네)
    • 문장의 끝에 붙어 동의를 구하거나 상대방의 확인을 요청.
      • だ (다): 단정적 표현.
      • よね (요네): "그렇지?"라는 뜻으로 부드럽게 동의를 요구.
      • 예문:
        • この服、似合うよね?
          (このふく、にあうよね, 코노 후쿠 니아우요네?)
          → 이 옷 잘 어울리지?

728x90

활용 예문:

  1. 요리 중:
    • これくらいで大丈夫だよね?
      (코레쿠라이데 다이죠부다요네)
      → 이 정도면 괜찮겠지?
  2. 작업 중:
    • もう少し作業を続けた方がいいのか、それともこれくらいで十分かな?
      (もうすこしさぎょうをつづけたほうがいいのか、それともこれくらいでじゅうぶんかな, 모-스코시 사교-오 츠즈케타 호-가 이이노카, 소레토모 코레쿠라이데 쥬-분카나)
      → 작업을 조금 더 해야 할까, 아니면 이 정도면 충분할까?
  3. 회의 중:
    • これくらいで終わらせてもいいですか?
      (これくらいでおわらせてもいいですか, 코레쿠라이데 오와라세테모 이이데스카)
      → 이 정도에서 끝내도 괜찮을까요?

비슷한 표현:

  1. これでいいよね?
    (これでいいよね, 코레데 이이요네)
    • 이렇게 하면 괜찮지?
  2. このくらいなら大丈夫だと思うけど。
    (このくらいならだいじょうぶだとおもうけど, 코노 쿠라이나라 다이죠부다토 오모우케도)
    • 이 정도라면 괜찮다고 생각하는데.
  3. これくらいで十分だと思うよ。
    (これくらいでじゅうぶんだとおもうよ, 코레쿠라이데 쥬-분다토 오모우요)
    • 이 정도면 충분하다고 생각해.

문화적 배경:

일본인들은 결정을 내릴 때 확실한 동의를 구하거나 상대방의 의견을 확인하려는 경향이 강합니다. 그래서 대화에서 "よね (그렇지?)", "かな (일까?)"와 같은 부드러운 질문형 표현을 자주 사용합니다. 이는 상대방의 의견을 존중하고 갈등을 피하려는 문화적 특징과 연결됩니다.

😊 이 표현은 일상 대화뿐만 아니라 직장에서 협업할 때도 자주 쓰이므로 유용하게 활용할 수 있습니다!

 

 

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"사람마다 좋아하는 음식은 다 다르잖아."👉 일본어로: 人それぞれ好きな食べ物は違うじゃん。(ひとそれぞれすきなたべものはちがうじゃん, 히토 소레조레 스키나 타베모노와 치가우쟌)  (0) 2024.11.27
"이렇게까지 노력했는데 실패하면 너무 억울할 것 같아."👉 일본어로: ここまで頑張ったのに失敗したら悔しすぎる。(ここまでがんばったのにしっぱいしたらくやしすぎる, 코코마데 간밧타노니 싯파이시타라 쿠야시스기루)  (1) 2024.11.27
"너무 피곤해서 아무것도 할 수 없을 것 같아."👉 일본어로: 疲れすぎて何もできそうにない。(つかれすぎてなにもできそうにない, 츠카레스기테 나니모 데키소-니 나이)  (0) 2024.11.27
"시간이 없어서 서둘러야겠어."👉 일본어로: 時間がないから急がなきゃ。(じかんがないからいそがなきゃ, 지칸가 나이카라 이소가나캬)  (0) 2024.11.26
"그 말을 듣고 조금 놀랐어."👉 일본어로: その話を聞いてちょっと驚いた。(そのはなしをきいてちょっとおどろいた, 소노 하나시오 키이테 춋토 오도로이타)  (0) 2024.11.26
"왜 그렇게 신경 쓰고 있어?"👉 일본어로: なんでそんなに気にしてるの?(なんでそんなにきにしてるの, 난데 손나니 키니시테루노)  (1) 2024.11.26
"오늘 정말 정신없이 바빴어."👉 일본어로: 今日は本当に目が回るほど忙しかった。(きょうはほんとうにめがまわるほどいそがしかった, 쿄-와 혼토-니 메가 마와루호도 이소가시캇타)  (0) 2024.11.26
"이번 프로젝트는 예상보다 시간이 많이 걸렸어."👉 일본어로: 今回のプロジェクトは予想以上に時間がかかった。(こんかいのぷろじぇくとはよそういじょうにじかんがかかった, 콘카이노 프로젝토와 요소-이조-니 지칸가 카캇타)  (1) 2024.11.26