728x90
반응형
2024.11.26 - [매일 한줄 일본어] - "시간이 없어서 서둘러야겠어."👉 일본어로: 時間がないから急がなきゃ。(じかんがないからいそがなきゃ, 지칸가 나이카라 이소가나캬)
"시간이 없어서 서둘러야겠어."👉 일본어로: 時間がないから急がなきゃ。(じかんがないからい
2024.11.26 - [매일 한줄 일본어] - "이 정도면 괜찮겠지?"👉 일본어로: これくらいで大丈夫だよね?(これくらいでだいじょうぶだよね, 코레쿠라이데 다이죠부다요네) "이 정도면 괜찮겠지?"👉 일
woowonwoo.tistory.com
"너무 피곤해서 아무것도 할 수 없을 것 같아."
👉 일본어로: 疲れすぎて何もできそうにない。
(つかれすぎてなにもできそうにない, 츠카레스기테 나니모 데키소-니 나이)
표현 분석:
- 疲れすぎて (つかれすぎて, 츠카레스기테)
- 너무 피곤해서.
- 疲れる (つかれる, 츠카레루): 피곤하다, 지치다
- ~すぎる (~스기루): 지나치게, 너무 ~하다
- 동사나 형용사에 붙어 과도함을 표현.
- 예문:
- 食べすぎる (たべすぎる, 타베스기루): 너무 많이 먹다.
- 暑すぎる (あつすぎる, 아츠스기루): 너무 덥다.
- ~て (~테): 연결형 → 이유를 나타냄.
- 예문:
- 疲れすぎて動けない。
(つかれすぎてうごけない, 츠카레스기테 우고케나이)
→ 너무 피곤해서 움직일 수 없어.
- 疲れすぎて動けない。
- 너무 피곤해서.
- 何も (なにも, 나니모)
- 아무것도.
- 부정 표현과 함께 쓰여 "아무것도 ~하지 않는다"는 뜻.
- 예문:
- 何も言えない。
(なにもいえない, 나니모 이에나이)
→ 아무 말도 할 수 없다.
- 何も言えない。
- 아무것도.
- できそうにない (데키소-니 나이)
- 할 수 있을 것 같지 않다.
- できる (デキ루, 데키루): 할 수 있다
- ~そうにない (~소-니 나이): ~할 것 같지 않다 → 가능성의 부정.
- 예문:
- 間に合いそうにない。
(まにあいそうにない, 마니아이소-니 나이)
→ 제시간에 맞출 수 없을 것 같다.
- 間に合いそうにない。
- 할 수 있을 것 같지 않다.
활용 예문:
- 일상적인 상황:
- 疲れすぎて何も考えられない。
(つかれすぎてなにもかんがえられない, 츠카레스기테 나니모 칸가에라레나이)
→ 너무 피곤해서 아무 생각도 할 수 없어.
- 疲れすぎて何も考えられない。
- 학교에서:
- 試験の準備で疲れすぎて、何もやる気が出ない。
(しけんのじゅんびでつかれすぎて、なにもやるきがでない, 시켄노 쥰비데 츠카레스기테 나니모 야루키가 데나이)
→ 시험 준비로 너무 피곤해서 아무 의욕도 생기지 않아.
- 試験の準備で疲れすぎて、何もやる気が出ない。
- 직장에서:
- 残業続きで疲れすぎて、週末は何もしたくない。
(ざんぎょうつづきでつかれすぎて、しゅうまつはなにもしたくない, 잔교- 츠즈키데 츠카레스기테 슈-마츠와 나니모 시타쿠나이)
→ 야근이 계속되어 너무 피곤해서 주말에는 아무것도 하고 싶지 않아.
- 残業続きで疲れすぎて、週末は何もしたくない。
비슷한 표현:
- くたくたで何もできない。
(くたくたでなにもできない, 쿠타쿠타데 나니모 데키나이)- 녹초가 돼서 아무것도 할 수 없다.
- 疲れすぎて横になるしかない。
(つかれすぎてよこになるしかない, 츠카레스기테 요코니 나루시카나이)- 너무 피곤해서 누워 있는 수밖에 없다.
- 何もする気が起きないくらい疲れてる。
(なにもするきがおきないくらいつかれてる, 나니모 스루키가 오키나이 쿠라이 츠카레테루)- 아무것도 할 마음이 안 생길 정도로 피곤하다.
문화적 배경:
일본에서는 몸이 피곤하다고 표현할 때 "くたくた (쿠타쿠타)" 같은 의성어를 자주 사용합니다. 또한, 피곤함을 표현하면서도 겸손함을 담아 "すみません、ちょっと疲れていて… (스미마센, 춋토 츠카레테이테… 죄송합니다, 조금 피곤해서…)"처럼 말을 돌려서 표현하는 경우도 많습니다.
😊 이 표현은 일상적인 피로감을 솔직하게 전달할 때 유용하며, 특히 일본 문화에서는 상대방에게 무례하지 않게 말하는 방식으로 자주 쓰입니다!
728x90
반응형