728x90
반응형
"그 사람, 뭔가 수상하지 않아?"👉 일본어로: あの人、なんか怪しくない?(あのひと、なんかあ
2024.11.28 - [매일 한줄 일본어] - "그렇게까지 할 필요는 없어."👉 일본어로: そこまでしなくてもいいよ。(そこまでしなくてもいいよ, 소코마데 시나쿠테모 이이요) "그렇게까지 할 필요는 없어.
woowonwoo.tistory.com
"어제 말한 것, 다시 한번 설명해 줄 수 있어?"
👉 일본어로: 昨日言ったこと、もう一度説明してくれる?
(きのういったこと、もういちどせつめいしてくれる, 키노우 잇타 코토, 모우 이치도 세츠메이 시테 쿠레루)
표현 분석:
- 昨日言ったこと (きのういったこと, 키노우 잇타 코토)
- "어제 말한 것."
- 昨日 (きのう): "어제."
- 言った (いった): 동사 **言う (いう, 말하다)**의 과거형으로 "말했다."
- こと는 앞 문장을 명사처럼 만들어주는 역할로, "말한 것"을 의미.
- もう一度 (もういちど, 모우 이치도)
- "다시 한번."
- もう: "더, 또."
- 一度 (いちど): "한 번."
- 함께 쓰이면 "한 번 더"라는 의미로, 반복 요청 시 사용하는 표현.
- 説明してくれる (せつめいしてくれる, 세츠메이 시테 쿠레루)
- "설명해 줄 수 있어?"
- 説明する (せつめいする): "설명하다."
- してくれる는 상대가 나를 위해 어떤 행동을 해 줄 때 쓰이는 표현으로, 요청의 뉘앙스를 포함.
표현의 뉘앙스:
**"昨日言ったこと、もう一度説明してくれる?"**는
- 상대방에게 친근하면서도 정중하게 설명을 다시 요청하는 표현입니다.
- 친구나 동료와의 가벼운 대화에서 자주 쓰이며, 공손하게 말하려면 **"説明していただけますか?"**로 바꿀 수 있습니다.
활용 예문:
- 업무 중, 동료에게 질문할 때:
- 昨日説明してくれた資料の内容、もう一度説明してくれる?
(키노우 세츠메이 시테쿠레타 시료노 나이요우, 모우 이치도 세츠메이 시테 쿠레루)
→ 어제 설명해 준 자료 내용, 다시 한번 설명해 줄 수 있어?
- 昨日説明してくれた資料の内容、もう一度説明してくれる?
- 학교에서 수업 내용을 물어볼 때:
- 昨日先生が言ったポイント、もう一度説明してくれる?
(키노우 센세이가 잇타 포인토, 모우 이치도 세츠메이 시테 쿠레루)
→ 어제 선생님이 말한 포인트, 다시 한번 설명해 줄 수 있어?
- 昨日先生が言ったポイント、もう一度説明してくれる?
- 상대방의 말을 제대로 이해하지 못했을 때:
- 昨日話してたこと、わかりにくかったから、もう一度説明してくれる?
(키노우 하나시테타 코토, 와카리니쿠캇타카라, 모우 이치도 세츠메이 시테 쿠레루)
→ 어제 이야기했던 거, 이해하기 어려워서 다시 한번 설명해 줄 수 있어?
- 昨日話してたこと、わかりにくかったから、もう一度説明してくれる?
비슷한 표현:
- "조금 더 쉽게 설명해 줄래?"
- もう少し簡単に説明してくれる?
(모우 스코시 칸탄니 세츠메이 시테 쿠레루) - 요청의 뉘앙스는 같지만, 상대방이 쉽게 풀어서 설명해 주기를 바랄 때 사용.
- もう少し簡単に説明してくれる?
- "그거 다시 한번 알려줄래?"
- それ、もう一回教えてくれる?
(소레, 모우 잇카이 오시에테 쿠레루) - 説明 (설명) 대신 **教える (알려주다)**를 사용해 더 일상적인 느낌.
- それ、もう一回教えてくれる?
- "어제 그 얘기 다시 해줄 수 있어?"
- 昨日の話、もう一度してくれる?
(키노우노 하나시, 모우 이치도 시테 쿠레루) - **話 (はなし, 이야기)**를 사용해 좀 더 편안한 어조.
- 昨日の話、もう一度してくれる?
대화 팁:
- 이 표현은 가벼운 요청부터 정중한 요청까지 상황에 맞게 변화시킬 수 있어 매우 유용합니다.
- **"説明してくれる?"**를 **"説明してもらえる?"**로 바꾸면 약간 더 공손한 느낌을 줍니다.
- 일상적인 대화나 업무 상황에서도 자주 쓰이는 표현이니 자연스럽게 활용해 보세요! 😊
728x90
반응형