728x90
반응형
"그거, 다시 한번 설명해 줄 수 있어?"👉 일본어로: それ、もう一度説明してもらえる?(それ、
2024.11.28 - [매일 한줄 일본어] - "일단 한번 시도해 봐."👉 일본어로: とりあえずやってみて。(とりあえずやってみて, 토리아에즈 얏테미테) "일단 한번 시도해 봐."👉 일본어로: とりあえずや
woowonwoo.tistory.com
"너무 기대하지는 마."
👉 일본어로: あまり期待しないでね。
(あまりきたいしないでね, 아마리 키타이 시나이데네)
표현 분석:
- あまり (아마리)
- "너무, 그다지."
- 주로 부정적인 뉘앙스의 동사와 함께 쓰여 "지나치게 ~하지 않도록"이라는 의미를 강조.
- 期待 (きたい, 키타이)
- "기대."
- 동사 する를 붙여 期待する로 사용하면 "기대하다"라는 의미.
- しないで (시나이데)
- "하지 말아 줘."
- 부정형 동사 **しない (하지 않다)**에 で를 붙여 "금지"나 "요청"의 뉘앙스를 나타냄.
- ね (네)
- "그치, 알겠지?"
- 상대방에게 부드럽게 의견을 전달하거나 공감을 구할 때 사용하는 종결어미.
표현의 뉘앙스:
**"あまり期待しないでね"**는
- 상대방이 지나친 기대를 하지 않도록 부드럽게 요청하는 표현입니다.
- 다소 냉정한 어투로 들릴 수 있으므로, 친한 사이에서 주로 사용됩니다.
활용 예문:
- 새로운 프로젝트를 시작하면서:
- 今回は初めてだから、あまり期待しないでね。
(콘카이와 하지메테다카라 아마리 키타이 시나이데네)
→ 이번은 처음이니까 너무 기대하지는 마.
- 今回は初めてだから、あまり期待しないでね。
- 음식 솜씨에 자신이 없을 때:
- 私が作った料理だから、あまり期待しないでね。
(와타시가 츠쿳타 료우리다카라 아마리 키타이 시나이데네)
→ 내가 만든 요리니까 너무 기대하지는 마.
- 私が作った料理だから、あまり期待しないでね。
- 시험 결과가 애매할 때:
- テストの点数は微妙だから、あまり期待しないでね。
(테스토노 텐스와 비묘다카라 아마리 키타이 시나이데네)
→ 시험 점수는 애매하니까 너무 기대하지는 마.
- テストの点数は微妙だから、あまり期待しないでね。
비슷한 표현:
- 큰 기대는 하지 않는 게 좋아.
- 大きな期待はしないほうがいいよ。
(오오키나 키타이와 시나이 호우가 이이요) - "하지 않는 게 좋다"라는 충고의 뉘앙스.
- 大きな期待はしないほうがいいよ。
- 그렇게까지 기대하지는 말아 줘.
- そんなに期待しないでね。
(손나니 키타이 시나이데네) - "그렇게까지"라는 표현으로 기대치를 낮추는 뉘앙스를 강화.
- そんなに期待しないでね。
- 별로 기대할 건 없어.
- あまり期待できないよ。
(아마리 키타이 데키나이요) - "기대할 수 없다"라는 사실 전달의 표현.
- あまり期待できないよ。
대화 팁:
**"あまり期待しないでね"**는
- 상대방의 기대치를 조정하려는 의도로 사용되며, 지나치게 기대하지 말라는 부탁이나 경고의 의미가 담겨 있습니다.
- 조금 더 공손하게 표현하고 싶다면 **"あまり期待しないでください (아마리 키타이 시나이데 쿠다사이)"**로 바꿀 수 있습니다.
일상 대화에서 특히 겸손함을 표현하거나, 상대방이 실망하지 않도록 배려하고 싶을 때 유용하게 쓰이는 표현입니다! 😊
728x90
반응형