본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"바쁜 와중에도 시간을 내줘서 정말 고마워."👉 일본어로: 忙しい中、時間を作ってくれて本当にありがとう。(いそがしいなか、じかんをつくってくれてほんとうにありがとう, 이소가시이 나카, 지칸오 츠쿳테 쿠레테 혼토우니 아리가토우)

728x90
반응형

 

2024.11.28 - [매일 한줄 일본어] - "날씨가 이래서 계획이 다 망가졌어."👉 일본어로: 天気のせいで予定が全部ダメになったよ。(てんきのせいで よていがぜんぶ だめになったよ, 텐키노 세이데 요테이가 젠부 다메니 낫타요)

 

"날씨가 이래서 계획이 다 망가졌어."👉 일본어로: 天気のせいで予定が全部ダメになったよ。(

2024.11.28 - [매일 한줄 일본어] - "어제 말한 것, 다시 한번 설명해 줄 수 있어?"👉 일본어로: 昨日言ったこと、もう一度説明してくれる?(きのういったこと、もういちどせつめいしてくれる, 키

woowonwoo.tistory.com

 

 

"바쁜 와중에도 시간을 내줘서 정말 고마워."
👉 일본어로: 忙しい中、時間を作ってくれて本当にありがとう。
(いそがしいなか、じかんをつくってくれてほんとうにありがとう, 이소가시이 나카, 지칸오 츠쿳테 쿠레테 혼토우니 아리가토우)


표현 분석:

  1. 忙しい中 (いそがしいなか, 이소가시이 나카)
    • "바쁜 와중에."
    • 忙しい (いそがしい): "바쁘다."
    • 中 (なか): "중, 와중."
      • 일정한 상황이나 활동 중에 무언가를 한다는 느낌을 전달.
  2. 時間を作ってくれて (じかんをつくってくれて, 지칸오 츠쿳테 쿠레테)
    • "시간을 내줘서."
    • 時間 (じかん): "시간."
    • 作る (つくる): "만들다, 내다."
      • 여기서는 시간을 일부러 내어준다는 의미.
    • くれる: 상대방이 나를 위해 행동해 주었음을 나타내는 표현.
  3. 本当にありがとう (ほんとうにありがとう, 혼토우니 아리가토우)
    • "정말 고마워."
    • 本当に (ほんとうに): "진심으로, 정말."
    • ありがとう: "고맙다."
      • 상대방의 행동에 대한 감사를 전할 때 사용.

표현의 뉘앙스:

**"忙しい中、時間を作ってくれて本当にありがとう。"**는

  • 상대방이 바쁜 상황에서도 일부러 시간을 내어주었다는 점에 대해 진심으로 감사를 표할 때 사용합니다.
  • 특히 직장이나 개인적인 약속에서 예의 바르고 진지한 감사를 전달할 때 적합합니다.

활용 예문:

  1. 회의 참석에 감사할 때:
    • 忙しい中、会議に参加していただいてありがとうございます。
      (いそがしいなか、かいぎにさんかしていただいてありがとうございます, 이소가시이 나카, 카이기니 상카시테 이타다이테 아리가토우고자이마스)

      → 바쁜 와중에 회의에 참석해 주셔서 감사합니다.
  2. 약속을 지켜준 친구에게:
    • 忙しい中、来てくれて本当に助かったよ。
      (いそがしいなか、きてくれてほんとうにたすかったよ, 이소가시이 나카, 키테 쿠레테 혼토우니 타스캇타요)

      → 바쁜 와중에 와줘서 정말 큰 도움이 되었어.
  3. 마감 중 도움을 받은 동료에게:
    • 忙しい中、手伝ってくれて感謝しています。
      (いそがしいなか、てつだってくれてかんしゃしています, 이소가시이 나카, 테츠닷테 쿠레테 칸샤시테이마스)

      → 바쁜 와중에 도와주셔서 감사드립니다.

비슷한 표현:

  1. "일정 조율해 줘서 고마워."
    • スケジュールを調整してくれてありがとう。
      (スケジュールをちょうせいしてくれてありがとう, 스케쥬루오 쵸우세이시테 쿠레테 아리가토우)
    • 調整 (ちょうせい): "조정, 조율."
  2. "항상 신경 써줘서 고마워."
    • いつも気にかけてくれてありがとう。
      (いつもきにかけてくれてありがとう, 이츠모 키니 카케테 쿠레테 아리가토우)
    • 気にかける (きにかける): "신경 쓰다, 마음을 쓰다."
  3. "너 덕분에 잘 해결됐어."
    • 君のおかげでうまく解決できたよ。
      (きみのおかげでうまくかいけつできたよ, 키미노 오카게데 우마쿠 카이케츠 데키타요)
    • 解決 (かいけつ): "해결."

대화 팁:

  • **"忙しい中"**는 상대방이 시간이 부족한 상황에서도 노력한 점을 강조하여 예의 바르고 진심 어린 감사를 전달할 때 사용합니다.
  • 보다 격식 있는 자리에서는 **"忙しい中、〜していただきありがとうございます。"**와 같이 존댓말을 사용하세요.

실제 상황에서 사용해 보면서 자연스럽게 익혀 보세요! 😊

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"너무 무리하지 마."👉 일본어로: 無理しすぎないでね。(むりしすぎないでね, 무리시스기나이데네)  (0) 2024.11.29
"미루는 버릇 고쳐야 해."👉 일본어로: 先延ばしする癖を直さなきゃいけない。(さきのばしするくせをなおさなきゃいけない, 사키노바시스루 쿠세오 나오사나캬 이케나이)  (0) 2024.11.29
"사람마다 취향이 다르니까요."👉 일본어로: 人それぞれ好みがありますからね。(ひとそれぞれこのみがありますからね, 히토 소레조레 코노미가 아리마스카라네)  (0) 2024.11.28
"그건 당신의 착각이 아닐까요?"👉 일본어로: それはあなたの勘違いではないでしょうか?(それはあなたのかんちがいではないでしょうか, 소레와 아나타노 칸치가이데와 나이데쇼우카)  (0) 2024.11.28
"날씨가 이래서 계획이 다 망가졌어."👉 일본어로: 天気のせいで予定が全部ダメになったよ。(てんきのせいで よていがぜんぶ だめになったよ, 텐키노 세이데 요테이가 젠부 다메니 낫타요)  (0) 2024.11.28
"어제 말한 것, 다시 한번 설명해 줄 수 있어?"👉 일본어로: 昨日言ったこと、もう一度説明してくれる?(きのういったこと、もういちどせつめいしてくれる, 키노우 잇타 코토, 모우 이치도 세츠메이 시테 쿠레루)  (1) 2024.11.28
"그 사람, 뭔가 수상하지 않아?"👉 일본어로: あの人、なんか怪しくない?(あのひと、なんかあやしくない, 아노 히토, 난카 아야시쿠나이)  (0) 2024.11.28
"그렇게까지 할 필요는 없어."👉 일본어로: そこまでしなくてもいいよ。(そこまでしなくてもいいよ, 소코마데 시나쿠테모 이이요)  (0) 2024.11.28