본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"어제 말했던 거 다시 한 번 말해 줄래?"는 일본어로 **「昨日話したこと、もう一度言ってくれる?」(きのうはなしたこと、もういちどいってくれる?, 키노- 하나시타 코토, 모- 이치도 잇테쿠레루?)**라고 표현합니다.

728x90
반응형

2024.12.05 - [매일 한줄 일본어] - "거짓말 아니야?"는 일본어로 **「嘘じゃないの?」(우소 자나이노?)**라고 표현합니다.

 

"거짓말 아니야?"는 일본어로 **「嘘じゃないの?」(우소 자나이노?)**라고 표현합니다.

2024.12.04 - [매일 한줄 일본어] - "그게 무슨 말이에요?"를 일본어로는 **「それはどういう意味ですか?」(소레와 도-이우 이미 데스카?)**라고 표현합니다. "그게 무슨 말이에요?"를 일본어로는 **

woowonwoo.tistory.com

 

"어제 말했던 거 다시 한 번 말해 줄래?"는 일본어로 **「昨日話したこと、もう一度言ってくれる?」(きのうはなしたこと、もういちどいってくれる?, 키노- 하나시타 코토, 모- 이치도 잇테쿠레루?)**라고 표현합니다.


표현 분석:

  1. 昨日 (きのう, 키노-)
    • "어제"를 뜻하는 단어로, 특정한 시점을 나타냅니다.
  2. 話したこと (はなしたこと, 하나시타 코토)
    • "말했던 것"이라는 의미로, 과거에 이야기한 내용을 지칭합니다.
    • 話す (はなす, 하나스): "말하다"의 기본 동사입니다.
    • ~たこと: 과거에 했던 행동이나 경험을 나타냄.
  3. もう一度 (もういちど, 모- 이치도)
    • "다시 한 번"이라는 뜻으로, 요청할 때 자주 사용되는 표현입니다.
  4. 言ってくれる (いってくれる, 잇테쿠레루)
    • "말해 줄래?"라는 뜻으로, 부탁을 나타냅니다.
    • 言う (いう, 이우): "말하다"라는 동사.
    • ~てくれる: 상대방에게 어떤 행동을 해 달라고 요청하거나 고마움을 나타냄.

예문과 상황:

  1. 대화 중 상대방의 말을 놓쳤을 때:
    • A: 昨日、新しいプロジェクトについて話したんだけど。
      (きのう、あたらしいプロジェクトについてはなしたんだけど。, 키노-, 아타라시- 프로젝트 니츠이테 하나시탄다케도.)
      → 어제 새 프로젝트에 대해 이야기했는데.
    • B: 昨日話したこと、もう一度言ってくれる?
      (きのうはなしたこと、もういちどいってくれる?, 키노- 하나시타 코토, 모- 이치도 잇테쿠레루?)
      → 어제 말했던 거 다시 한 번 말해 줄래?
  2. 상황을 이해하지 못했을 때:
    • A: 昨日の会議で重要なポイントを説明したんだ。
      (きのうのかいぎでじゅうようなポイントをせつめいしたんだ。, 키노-노 카이기 데 쥬-요-나 포인트 오 세츠메이시탄다.)
      → 어제 회의에서 중요한 포인트를 설명했어.
    • B: 昨日話したこと、もう一度言ってくれる?
      (きのうはなしたこと、もういちどいってくれる?, 키노- 하나시타 코토, 모- 이치도 잇테쿠레루?)
      → 어제 말했던 거 다시 한 번 말해 줄래?

유사 표현:

  1. 昨日のこと、もう一度教えてくれる?
    • (きのうのこと、もういちどおしえてくれる?, 키노-노 코토, 모- 이치도 오시에테쿠레루?)
    • "어제 이야기했던 것 다시 한 번 가르쳐 줄래?"라는 의미로, 보다 부드럽게 들립니다.
  2. もう一回言ってくれる?
    • (もういっかいいってくれる?, 모- 익카이 잇테쿠레루?)
    • "한 번 더 말해 줄래?"라는 뜻으로, 더 캐주얼한 표현입니다.
  3. 昨日の話、もう一度聞かせてくれる?
    • (きのうのはなし、もういちどきかせてくれる?, 키노-노 하나시, 모- 이치도 키카세테쿠레루?)
    • "어제 이야기 다시 한 번 들려줄래?"라는 표현으로, 공손하면서도 부드럽습니다.

실생활에서의 활용 팁:

  • 친구나 동료와 대화할 때 **「言ってくれる?」**와 같은 형태를 사용하면 자연스럽고 친근한 느낌을 줍니다.
  • 공식적인 자리에서는 **「言っていただけますか?」**처럼 정중한 표현을 사용하는 것이 좋습니다.
  • 반복 요청 시에는 「すみませんが、もう一度お願いします。」(죄송하지만, 다시 한 번 부탁드립니다)라는 표현도 자주 쓰입니다.
728x90
반응형