728x90
반응형
"그 사람, 퇴사한다고 들었어."👉 일본어로: あの人、会社を辞めるって聞いたよ。(あのひと、
2024.12.04 - [매일 한줄 일본어] - "오늘 회의에서 중요한 발표가 있을 거래."👉 일본어로: 今日の会議で重要な発表があるらしいよ。(きょうのかいぎでじゅうようなはっぴょうがあるらしいよ,
woowonwoo.tistory.com
"집까지 걸어서 몇 분 걸려?"
👉 일본어로: 家まで歩いて何分かかる?
(いえまであるいてなんぷんかかる, 이에마데 아루이테 난푼 카카루?)
표현 분석:
- 家まで (いえまで, 이에마데)
- **家 (いえ, 이에)**는 "집"을 뜻합니다.
- **まで (마데)**는 "까지"라는 뜻으로, 목적지를 나타낼 때 사용합니다.
- 歩いて (あるいて, 아루이테)
- **歩く (あるく, 아루쿠)**의 테형(て형)으로 "걸어서"라는 뜻입니다.
- 何分 (なんぷん, 난푼)
- "몇 분"을 뜻합니다.
- かかる (카카루)
- "걸리다, 소요되다"는 뜻으로, 시간이나 비용을 나타낼 때 자주 쓰입니다.
표현의 뉘앙스:
이 문장은 상대방에게 집까지 걸리는 시간을 물을 때 사용합니다. 일상생활에서 매우 자연스럽게 쓰이는 표현입니다. 특히, 거리나 이동 방법에 대한 대화를 나눌 때 유용합니다.
활용 예문:
- 친구와의 대화:
- A: 駅から家まで歩いて何分かかる?
(えきからいえまであるいてなんぷんかかる?, 에키카라 이에마데 아루이테 난푼 카카루?)
→ 역에서 집까지 걸어서 몇 분 걸려? - B: 10分ぐらいかな。
(じゅっぷんぐらいかな, 쥿푼 구라이카나.)
→ 10분 정도 걸릴걸.
- A: 駅から家まで歩いて何分かかる?
- 여행 중:
- A: このホテルからビーチまで歩いて何分かかりますか?
(このほてるからびーちまであるいてなんぷんかかりますか?, 코노 호테루카라 비치마데 아루이테 난푼 카카리마스카?)
→ 이 호텔에서 해변까지 걸어서 몇 분 걸리나요? - B: 15分くらいです。
(じゅうごふんくらいです, 쥬우고푼 쿠라이데스.)
→ 15분 정도요.
- A: このホテルからビーチまで歩いて何分かかりますか?
- 학교에서:
- A: 学校まで歩いて通っているの?
(がっこうまであるいてかよっているの?, 갓코우마데 아루이테 카욧테이루노?)
→ 학교까지 걸어서 다니고 있어? - B: うん、近いから15分くらいで着くよ。
(うん、ちかいからじゅうごふんくらいでつくよ, 운, 치카이카라 쥬우고푼 쿠라이데 츠쿠요.)
→ 응, 가까워서 15분 정도면 도착해.
- A: 学校まで歩いて通っているの?
비슷한 표현:
- 家まで車でどのくらいかかる?
(いえまでくるまでどのくらいかかる?, 이에마데 쿠루마데 도노 쿠라이 카카루?)- "집까지 차로 얼마나 걸려?"
- 駅からスーパーまで走ったら何分?
(えきからすーぱーまではしったらなんぷん?, 에키카라 수파마데 하싯타라 난푼?)- "역에서 슈퍼까지 뛰면 몇 분 걸려?"
- ここから空港まで電車で何時間かかりますか?
(ここからくうこうまででんしゃでなんじかんかかりますか?, 코코카라 쿠우코우마데 덴샤데 난지칸 카카리마스카?)- "여기서 공항까지 전철로 몇 시간 걸리나요?"
728x90
반응형