728x90
반응형
"여기에 앉아도 될까요?"는 일본어로 **「ここに座ってもいいですか?」(ここにすわってもいい
2024.12.06 - [매일 한줄 일본어] - "괜찮아요?"는 일본어로 "大丈夫ですか?"(だいじょうぶですか, 다이죠우부 데스카) 라고 표현합니다. "괜찮아요?"는 일본어로 "大丈夫ですか?"(だいじょうぶです
woowonwoo.tistory.com
"오늘 날씨가 좋네요."는 일본어로 **「今日は天気がいいですね。」(きょうはてんきがいいですね, 쿄우와 텐키가 이이데스네)**라고 표현합니다.
표현 해석:
- 今日は (きょうは, 쿄우와)
- 뜻: "오늘은"이라는 의미로, "今日(きょう, 오늘)"에 주격 조사 "は(와)"를 붙여 오늘을 강조합니다.
- 예문:
- 今日は忙しいです。
(きょうはいそがしいです, 쿄우와 이소가시이데스)
→ 오늘은 바쁩니다. - 今日は休みです。
(きょうはやすみです, 쿄우와 야스미데스)
→ 오늘은 쉬는 날입니다.
- 今日は忙しいです。
- 天気 (てんき, 텐키)
- 뜻: "날씨"라는 의미입니다.
- 관련 표현:
- 雨 (あめ, 아메): 비
- 晴れ (はれ, 하레): 맑음
- 曇り (くもり, 쿠모리): 흐림
- 예문:
- 明日は天気が悪いです。
(あしたはてんきがわるいです, 아시타와 텐키가 와루이데스)
→ 내일은 날씨가 나쁩니다.
- 明日は天気が悪いです。
- いいですね (이이데스네)
- 뜻: "좋네요"라는 의미로, 동의하거나 감탄할 때 사용합니다.
- 예문:
- それはいいですね。
(それはいいですね, 소레와 이이데스네)
→ 그것 참 좋네요. - この場所はいいですね。
(このばしょはいいですね, 코노 바쇼와 이이데스네)
→ 이 장소는 좋네요.
- それはいいですね。
응용 표현:
- 明日はもっと天気が良くなるといいですね。
(あしたはもっとてんきがよくなるといいですね, 아시타와 못토 텐키가 요쿠나루토 이이데스네)
→ 내일은 더 날씨가 좋아지면 좋겠네요. - 冬の天気も好きです。
(ふゆのてんきもすきです, 후유노 텐키모 스키데스)
→ 겨울 날씨도 좋아합니다.
728x90
반응형