본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"그런 일이 있을 수 있나요?"는 일본어로 **「そんなことがあるんですか?」(そんなことがあるんですか, 손나 코토가 아룬데스카)**라고 표현합니다.

728x90
반응형

2024.12.07 - [매일 한줄 일본어] - "이건 어떻게 하는 건가요?"는 일본어로 **「これはどうやってするんですか?」(これはどうやってするんですか, 코레와 도우 얏테 스룬데스카)**라고 표현합니다.

 

"이건 어떻게 하는 건가요?"는 일본어로 **「これはどうやってするんですか?」(これはどうやっ

2024.12.07 - [매일 한줄 일본어] - "오늘 날씨가 좋네요."는 일본어로 **「今日は天気がいいですね。」(きょうはてんきがいいですね, 쿄우와 텐키가 이이데스네)**라고 표현합니다. "오늘 날씨가

woowonwoo.tistory.com

 

 

"그런 일이 있을 수 있나요?"는 일본어로 **「そんなことがあるんですか?」(そんなことがあるんですか, 손나 코토가 아룬데스카)**라고 표현합니다.


표현 해석:

  1. そんなこと (손나 코토)
    • : "그런 일"이라는 의미로, 「そんな」(손나)는 "그런, 그런 식의"를 뜻하고, 「こと」(코토)는 "일, 것"을 뜻합니다.
    • 예문:
      • そんなこと信じられない。
        (そんなことしんじられない, 손나 코토 신지라레나이)
        → 그런 일 믿을 수 없어.
      • そんなことはありません。
        (そんなことはありません, 손나 코토와 아리마센)
        → 그런 일은 없습니다.
  2. が (가)
    • : "~이/가"라는 의미로, 주어를 표시합니다.
    • 예문:
      • 猫が好きです。
        (ねこがすきです, 네코가 스키데스)
        → 고양이를 좋아합니다.
      • 友達が来ました。
        (ともだちがきました, 토모다치가 키마시타)
        → 친구가 왔습니다.
  3. あるんですか (아룬데스카)
    • : "있나요?"라는 의미로, 동사 「ある」(아루, 있다)에 설명을 부드럽게 강조하는 「んです」(은데스)와 의문 조사 「か」(카)가 결합된 표현입니다.
    • 활용:
      • ~んです: 이유나 설명을 강조하면서도 정중한 뉘앙스를 줌.
      • 예문:
        • どうしてこんなに高いんですか?
          (どうしてこんなにたかいんですか, 도우시테 콘나니 타카이은데스카)
          → 왜 이렇게 비싼 건가요?
        • その話は本当なんですか?
          (そのはなしはほんとうなんですか, 소노 하나시와 혼토우난데스카)
          → 그 이야기는 진짜인가요?

응용 표현:

  • そんなことが本当にあるんですか?
    (そんなことがほんとうにあるんですか, 손나 코토가 혼토우니 아룬데스카)
    → 그런 일이 정말로 있을 수 있나요?
  • そんなことが起きるんですか?
    (そんなことがおきるんですか, 손나 코토가 오키룬데스카)
    → 그런 일이 일어날 수 있나요?
  • そんなことが可能なんですか?
    (そんなことがかのうなんですか, 손나 코토가 카노우난데스카)
    → 그런 일이 가능한가요?
728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"그렇게 하면 안 돼요."는 일본어로 「そうしてはだめです。」(そうしてはだめです, 소우시테와 다메데스)라고 표현합니다.  (0) 2024.12.09
"잠깐 이야기 좀 나눌 수 있을까요?"는 일본어로 「ちょっとお話しできますか?」(ちょっとおはなしできますか, 촛토 오하나시 데키마스카?)라고 표현합니다.  (0) 2024.12.09
"저녁에 시간 있으세요?"는 일본어로 **「今晩、時間ありますか?」(こんばん、じかんありますか?, 콘반 지칸 아리마스카)**라고 표현합니다.  (0) 2024.12.08
"이거 어떻게 사용하는 거예요?"는 일본어로 **「これ、どうやって使うんですか?」(これ、どうやってつかうんですか?, 코레 도우 얏테 츠카운데스카)**라고 표현합니다.  (0) 2024.12.07
"이건 어떻게 하는 건가요?"는 일본어로 **「これはどうやってするんですか?」(これはどうやってするんですか, 코레와 도우 얏테 스룬데스카)**라고 표현합니다.  (1) 2024.12.07
"오늘 날씨가 좋네요."는 일본어로 **「今日は天気がいいですね。」(きょうはてんきがいいですね, 쿄우와 텐키가 이이데스네)**라고 표현합니다.  (1) 2024.12.07
"여기에 앉아도 될까요?"는 일본어로 **「ここに座ってもいいですか?」(ここにすわってもいいですか, 코코니 스왓테모 이이데스카)**라고 표현합니다.  (0) 2024.12.07
"괜찮아요?"는 일본어로 "大丈夫ですか?"(だいじょうぶですか, 다이죠우부 데스카) 라고 표현합니다.  (0) 2024.12.06