728x90
반응형
"이 음식에 뭐가 들어 있나요?"는 일본어로 「この料理には何が入っていますか?」(このりょう
2024.12.09 - [매일 한줄 일본어] - "아직 결정하지 못했어."는 일본어로 「まだ決めていない。」(まだ きめていない, 마다 키메테이나이)라고 표현할 수 있습니다. "아직 결정하지 못했어."는 일본
woowonwoo.tistory.com
"내일 날씨는 어떨까요?"는 일본어로 「明日の天気はどうでしょうか?」(あしたのてんきは どうでしょうか, 아시타노 텐키와 도오데쇼오카)라고 표현할 수 있습니다.
표현 해석:
- 明日 (아시타)
- 뜻: "내일"
- 설명: 날씨나 일정과 같은 미래의 일을 언급할 때 사용.
- 예문:
- 明日は晴れますか?
(あしたは はれますか)
→ 내일은 맑을까요? - 明日は仕事があります。
(あしたは しごとが あります)
→ 내일은 일이 있습니다.
- 明日は晴れますか?
- 天気 (텐키)
- 뜻: "날씨"
- 설명: 특정 날의 기후를 말할 때 사용.
- 예문:
- 今日の天気は雨です。
(きょうの てんきは あめです)
→ 오늘 날씨는 비입니다. - この町の天気は変わりやすいです。
(このまちの てんきは かわりやすいです)
→ 이 마을의 날씨는 변덕스럽습니다.
- 今日の天気は雨です。
- どうでしょうか (도오데쇼오카)
- 뜻: "어떨까요?"
- 설명: 공손하게 의견이나 상황을 물을 때 사용.
- 예문:
- この服はどうでしょうか?
(このふくは どうでしょうか)
→ 이 옷은 어떨까요? - 今週末、時間はどうでしょうか?
(こんしゅうまつ、じかんは どうでしょうか)
→ 이번 주말에 시간은 어떨까요?
- この服はどうでしょうか?
응용 표현:
- 「明日の天気は雨ですか?」
(あしたの てんきは あめですか)
→ "내일 날씨는 비인가요?" - 「明日は雪が降りますか?」
(あしたは ゆきが ふりますか)
→ "내일 눈이 내릴까요?" - 「天気予報ではどう言っていますか?」
(てんきよほうでは どう いっていますか)
→ "일기예보에서는 뭐라고 말하나요?"
자연스러운 대화 상황:
A: 「明日の天気はどうでしょうか?」
(あしたの てんきは どうでしょうか)
→ "내일 날씨는 어떨까요?"
B: 「晴れると思います。」
(はれると おもいます)
→ "맑을 것 같아요."
A: 「傘は必要ですか?」
(かさは ひつようですか)
→ "우산이 필요할까요?"
B: 「たぶん大丈夫です。」
(たぶん だいじょうぶです)
→ "아마 괜찮을 거예요."
비슷한 문장과 차이점:
- 「明日の天気は何ですか?」
→ "내일 날씨는 무엇인가요?"- 직설적이고 간단하게 물을 때 사용.
- 「明日の天気予報を教えてください。」
→ "내일 일기예보를 알려주세요."- 더 구체적으로 정보를 요구할 때 사용.
일본 여행이나 일상에서 날씨 정보를 물을 때 유용한 표현입니다. 특히 우산이 필요하거나 특정 옷차림을 준비할 때 자주 사용할 수 있으니 외워두세요! 😊
728x90
반응형