본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"내일 약속 잊지 말아줘."는 일본어로 「明日の約束を忘れないでね。」(あしたの やくそくを わすれないでね, 아시타노 야쿠소쿠오 와스레나이데네)라고 표현할 수 있습니다.

728x90
반응형

2024.12.09 - [매일 한줄 일본어] - "저 사람 말투가 너무 직설적이어서 좀 당황스러워."는 일본어로 「あの人の話し方が直接的すぎて、ちょっと戸惑ってしまう。」(あのひとの はなしかたが ちょくせつてきすぎて、ちょっと とまどってしまう, 아노 히토노 하나시카타가 촉세츠테키스기테, 춋토 토마돗테시마우)라고 표현할 수 있습니다.

 

"저 사람 말투가 너무 직설적이어서 좀 당황스러워."는 일본어로 「あの人の話し方が直接的すぎ

2024.12.09 - [매일 한줄 일본어] - "요즘 일이 너무 많아서 정신이 없어요."는 일본어로 「最近仕事が多すぎて、頭が回らないんです。」(さいきん しごとが おおすぎて、あたまが まわらないんで

woowonwoo.tistory.com

 

 

 

"내일 약속 잊지 말아줘."는 일본어로 「明日の約束を忘れないでね。」(あしたの やくそくを わすれないでね, 아시타노 야쿠소쿠오 와스레나이데네)라고 표현할 수 있습니다.


표현 해석:

  1. 明日 (あした, 아시타)
    • : "내일".
    • 설명: 가장 일반적으로 쓰이는 "내일"의 표현. 좀 더 문어체나 격식을 차릴 때는 **明日 (みょうにち, 묘니치)**를 사용하기도 함.
    • 예문:
      • 明日は何をしますか?
        (あしたは なにを しますか?)
        → 내일은 무엇을 하세요?
      • 明日は雨が降るそうです。
        (あしたは あめが ふるそうです)
        → 내일은 비가 온다고 합니다.
  2. 約束 (やくそく, 야쿠소쿠)
    • : "약속".
    • 설명: 시간 약속뿐만 아니라 "약속을 지키다"처럼 의미적인 약속에도 사용.
    • 예문:
      • 約束を守ってください。
        (やくそくを まもってください)
        → 약속을 지켜 주세요.
      • 約束は大事ですよね。
        (やくそくは だいじですよね)
        → 약속은 중요하죠.
  3. 忘れないで (わすれないで, 와스레나이데)
    • : "잊지 말아줘".
    • 설명:
      • 忘れる (わすれる): "잊다".
      • ~ないで: "~하지 말아줘"라는 뜻의 부정형 요청 표현.
    • 예문:
      • 宿題を忘れないでください。
        (しゅくだいを わすれないでください)
        → 숙제를 잊지 말아 주세요.
      • 忘れないでいてくれてありがとう。
        (わすれないで いてくれて ありがとう)
        → 잊지 않고 있어줘서 고마워.
  4. ね (네)
    • : "~지?" 또는 "~죠?".
    • 설명: 상대방에게 부드럽게 요청하거나 확인할 때 사용.
    • 예문:
      • この本、面白いよね?
        (このほん、おもしろいよね?)
        → 이 책, 재미있지?
      • 一緒に行くよね?
        (いっしょに いくよね?)
        → 같이 가는 거죠?

응용 표현:

  1. 「明日のこと、ちゃんと覚えておいてね。」
    (あしたのこと、ちゃんと おぼえておいてね)
    → "내일 일, 꼭 기억해 줘."
  2. 「約束、絶対忘れちゃダメだよ。」
    (やくそく、ぜったい わすれちゃ ダメだよ)
    → "약속, 절대 잊으면 안 돼."
  3. 「忘れたら困るから、ちゃんとメモしてね。」
    (わすれたら こまるから、ちゃんと メモしてね)
    → "잊으면 곤란하니까, 꼭 메모해 둬."

자연스러운 대화 상황:

A: 「明日、何時に会うんだっけ?」
(あした、なんじに あうんだっけ?)
→ "내일 몇 시에 만나기로 했더라?"
B: 「10時だよ。約束を忘れないでね。」
(じゅうじだよ。やくそくを わすれないでね)
→ "10시야. 약속 잊지 말아줘."
A: 「もちろん!楽しみにしてる。」
(もちろん!たのしみに してる)
→ "당연하지! 기대하고 있어."


이 표현은 친구, 가족, 혹은 연인 사이에서 약속을 다시 한번 상기시킬 때 많이 사용합니다. 상대방과 친밀한 관계라면 조금 귀엽게 말하거나 강한 어조로 요청하는 것도 가능합니다. 😊

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"이 물건, 어디서 샀어요?"는 일본어로 「この品物、どこで買ったんですか?」(このしなもの、どこでかったんですか, 코노 시나모노 도코데 캇탄데스카)라고 표현할 수 있습니다.  (0) 2024.12.10
"내일 날씨는 어떨까요?"는 일본어로 「明日の天気はどうでしょうか?」(あしたのてんきは どうでしょうか, 아시타노 텐키와 도오데쇼오카)라고 표현할 수 있습니다.  (0) 2024.12.10
"이 음식에 뭐가 들어 있나요?"는 일본어로 「この料理には何が入っていますか?」(このりょうりには なにがはいっていますか, 코노 료오리니와 나니가 하잇테이마스카)라고 표현할 수 있습니다.  (1) 2024.12.09
"아직 결정하지 못했어."는 일본어로 「まだ決めていない。」(まだ きめていない, 마다 키메테이나이)라고 표현할 수 있습니다.  (0) 2024.12.09
"저 사람 말투가 너무 직설적이어서 좀 당황스러워."는 일본어로 「あの人の話し方が直接的すぎて、ちょっと戸惑ってしまう。」(あのひとの はなしかたが ちょくせつてきすぎて、ちょっと とまどってしまう, 아노 히토노 하나시카타가 촉세츠테키스기테, 춋토 토마돗테시마우)라고 표현할 수 있습니다.  (0) 2024.12.09
"요즘 일이 너무 많아서 정신이 없어요."는 일본어로 「最近仕事が多すぎて、頭が回らないんです。」(さいきん しごとが おおすぎて、あたまが まわらないんです, 사이킨 시고토가 오오스기테, 아타마가 마와라나인다스)라고 표현합니다.  (1) 2024.12.09
"가끔 혼자 여행을 가요."는 일본어로 「たまに一人で旅行に行きます。」(たまに ひとりで りょこうに いきます, 타마니 히토리데 료코니 이키마스)라고 표현합니다.  (2) 2024.12.09
"지하철에서 자리를 양보했어."는 일본어로 「電車で席を譲った。」(でんしゃで せきを ゆずった, 덴샤데 세키오 유줏타)라고 표현합니다.  (0) 2024.12.09