728x90
반응형
2024.12.11 - [매일 한줄 일본어] - "내일 몇 시에 만날까요?"일본어로는 「明日何時に会いますか?」(아시타 난지니 아이마스카) 라고 표현합니다.
"내일 몇 시에 만날까요?"일본어로는 「明日何時に会いますか?」(아시타 난지니 아이마스카)
2024.12.11 - [매일 한줄 일본어] - "영화 본 후에 커피 마실래요?"일본어로는 「映画を見た後にコーヒーを飲みませんか?」(에이가오 미타 아토니 코-히-오 노미마센카) 라고 표현합니다. "영화 본
woowonwoo.tistory.com
"배가 너무 고픈데, 어디에서 밥을 먹을 수 있나요?"
일본어로는 「お腹がすごく空いているんですが、どこでご飯を食べられますか?」
(오나카가 스고쿠 스이테이룬데스가, 도코데 고항오 타베라레마스카) 라고 표현합니다.
표현 해석:
- お腹 (오나카)
- 뜻: "배"
- 발음: 오나카
- 설명: 배고픔이나 배부름을 표현할 때 사용합니다.
- 예문:
- お腹がいっぱいです。
(오나카가 잇빠이데스)
→ 배가 부릅니다.
- お腹がいっぱいです。
- すごく (스고쿠)
- 뜻: "매우, 정말"
- 발음: 스고쿠
- 설명: 정도를 강조할 때 사용하는 부사입니다.
- 예문:
- この映画はすごく面白いです。
(코노 에-가와 스고쿠 오모시로이데스)
→ 이 영화는 정말 재미있습니다.
- この映画はすごく面白いです。
- 空いている (스이테이루)
- 뜻: "(배가) 고프다"
- 발음: 스이테이루
- 설명: 배가 비어 있는 상태를 나타냅니다.
- 예문:
- お腹が空いてきた。
(오나카가 스이테키타)
→ 슬슬 배가 고파지기 시작했어.
- お腹が空いてきた。
- んですが (룬데스가)
- 뜻: "~인데요"
- 발음: 룬데스가
- 설명: 공손하게 배경 설명이나 요청을 할 때 사용합니다.
- 예문:
- すみませんが、道を教えていただけますか?
(스미마셍가, 미치오 오시에테 이타다케마스카)
→ 죄송하지만, 길을 알려주시겠습니까?
- すみませんが、道を教えていただけますか?
- どこで (도코데)
- 뜻: "어디에서"
- 발음: 도코데
- 설명: 장소를 묻는 표현입니다.
- 예문:
- どこで電車に乗りますか?
(도코데 덴샤니 노리마스카)
→ 어디에서 전철을 탑니까?
- どこで電車に乗りますか?
- ご飯 (고항)
- 뜻: "밥"
- 발음: 고항
- 설명: 식사를 의미하며, 예의 있는 표현입니다.
- 예문:
- ご飯を一緒に食べませんか?
(고항오 잇쇼니 타베마셍카)
→ 밥을 같이 먹지 않을래요?
- ご飯を一緒に食べませんか?
- 食べられますか (타베라레마스카)
- 뜻: "먹을 수 있나요?"
- 발음: 타베라레마스카
- 설명: **食べる(타베루)**의 가능형으로 "먹다"를 가능성을 나타냅니다.
- 예문:
- この料理は食べられますか?
(코노 료-리와 타베라레마스카)
→ 이 요리는 먹을 수 있나요?
- この料理は食べられますか?
자연스러운 대화 상황:
A: 「お腹がすごく空いているんですが、どこでご飯を食べられますか?」
(오나카가 스고쿠 스이테이룬데스가, 도코데 고항오 타베라레마스카)
→ "배가 너무 고픈데, 어디에서 밥을 먹을 수 있나요?"
B: 「近くに美味しいレストランがありますよ!」
(치카쿠니 오이시- 레스토랑가 아리마스요!)
→ "근처에 맛있는 레스토랑이 있어요!"
이 표현은 여행 중 식사 장소를 찾거나, 누군가에게 추천받을 때 유용하게 사용할 수 있습니다. 😊
728x90
반응형
'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글
"어떻게 가면 좋을까요?"일본어로는 「どうやって行けばいいですか?」(도-얏테 이케바 이이 데스카) 라고 표현합니다. (0) | 2024.12.12 |
---|---|
"이 물건은 얼마인가요?"일본어로는 「この商品はいくらですか?」(코노 쇼-힌와 이쿠라 데스카) 라고 표현합니다. (0) | 2024.12.12 |
"가까운 역은 어디인가요?"일본어로는 「近くの駅はどこですか?」(치카쿠노 에키와 도코 데스카) 라고 표현합니다. (0) | 2024.12.12 |
"지금 몇 시인가요?"일본어로는 「今何時ですか?」(이마 난지 데스카) 라고 표현합니다. (0) | 2024.12.11 |
"내일 몇 시에 만날까요?"일본어로는 「明日何時に会いますか?」(아시타 난지니 아이마스카) 라고 표현합니다. (0) | 2024.12.11 |
"영화 본 후에 커피 마실래요?"일본어로는 「映画を見た後にコーヒーを飲みませんか?」(에이가오 미타 아토니 코-히-오 노미마센카) 라고 표현합니다. (0) | 2024.12.11 |
"저녁에 같이 밥 먹을래요?"일본어로는 「夕食を一緒に食べませんか?」(유-쇼쿠오 잇쇼니 타베마센카) 라고 표현합니다. (0) | 2024.12.11 |
"여기서 사진을 찍어도 되나요?"일본어로는 「ここで写真を撮ってもいいですか?」(코코데 샤신오 톳테모 이이데스카) 라고 표현합니다. (0) | 2024.12.11 |