본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"여기서 사진을 찍어도 되나요?"일본어로는 「ここで写真を撮ってもいいですか?」(코코데 샤신오 톳테모 이이데스카) 라고 표현합니다.

728x90
반응형

2024.12.10 - [매일 한줄 일본어] - "이 제품, 환불은 가능한가요?"일본어로는 「この商品、返品できますか?」(このしょうひん、へんぴんできますか)라고 표현합니다.

 

"이 제품, 환불은 가능한가요?"일본어로는 「この商品、返品できますか?」(このしょうひん、

2024.12.10 - [매일 한줄 일본어] - "그 계획은 흥미롭긴 하지만, 시간이 부족해서 이번에는 참여하기 어려울 것 같아."일본어로는 「その計画は面白そうだけど、時間が足りなくて今回は参加が難

woowonwoo.tistory.com

 

 

"여기서 사진을 찍어도 되나요?"
일본어로는 「ここで写真を撮ってもいいですか?」
(ここで しゃしんを とっても いいですか)라고 표현합니다.


표현 해석:

  1. ここで (코코데)
    • : "여기서"
    • 설명: 특정 장소를 가리킬 때 사용.
    • 예문:
      • ここで待っていてください。
        (ここで まっていてください)
        → 여기서 기다려 주세요.
  2. 写真 (샤신)
    • : "사진"
    • 설명: 카메라로 찍은 이미지.
    • 예문:
      • 写真をたくさん撮りました。
        (しゃしんを たくさん とりました)
        → 사진을 많이 찍었습니다.
  3. 撮ってもいいですか (톳테모 이이데스카)
    • : "~해도 괜찮습니까?"
    • 설명: 어떤 행위를 허락받을 때 사용.
    • 예문:
      • このパンフレットを持って帰ってもいいですか?
        (このパンフレットを もってかえっても いいですか)
        → 이 팸플릿을 가져가도 될까요?

자연스러운 대화 상황:

A: 「すみません、ここで写真を撮ってもいいですか?」
(すみません、ここで しゃしんを とっても いいですか)
→ "저기요, 여기서 사진을 찍어도 되나요?"
B: 「はい、どうぞ。でも、フラッシュは使わないでください。」
(はい、どうぞ。でも、フラッシュは つかわないでください)
→ "네, 찍으세요. 하지만 플래시는 사용하지 말아 주세요."
A: 「ありがとうございます!」
(ありがとうございます)
→ "감사합니다!"


유사한 표현과 활용:

  1. 動画を撮ってもいいですか? (도우가오 톳테모 이이데스카)
    • 뜻: "동영상을 찍어도 되나요?"
    • 예문:
      • このイベントで動画を撮ってもいいですか?
        (このイベントで どうがを とっても いいですか)
        → 이 이벤트에서 동영상을 찍어도 될까요?
  2. 撮影は禁止ですか? (사츠에이와 킨시 데스카)
    • 뜻: "촬영이 금지인가요?"
    • 예문:
      • この場所では撮影は禁止ですか?
        (このばしょでは さつえいは きんしですか)
        → 이 장소에서는 촬영이 금지인가요?
  3. ここで写真を撮らないでください (코코데 샤신오 토라나이데 쿠다사이)
    • 뜻: "여기서 사진을 찍지 말아 주세요"
    • 예문:
      • 美術館では写真を撮らないでください。
        (びじゅつかんでは しゃしんを とらないでください)
        → 미술관에서는 사진을 찍지 말아 주세요.

팁:

일본에서는 사진 촬영이 허용되지 않는 장소가 많습니다. 촬영 금지 구역에서는 "撮影禁止" (さつえいきんし) 표지가 붙어 있는 경우가 많으니 확인해 주세요. 촬영 가능 여부를 묻기 전에 정중하게 말을 건네는 것도 잊지 마세요! 😊

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"배가 너무 고픈데, 어디에서 밥을 먹을 수 있나요?"일본어로는 「お腹がすごく空いているんですが、どこでご飯を食べられますか?」(오나카가 스고쿠 스이테이룬데스가, 도코데 고항오 타베라레마스카) 라고 표현합니다.  (1) 2024.12.11
"내일 몇 시에 만날까요?"일본어로는 「明日何時に会いますか?」(아시타 난지니 아이마스카) 라고 표현합니다.  (0) 2024.12.11
"영화 본 후에 커피 마실래요?"일본어로는 「映画を見た後にコーヒーを飲みませんか?」(에이가오 미타 아토니 코-히-오 노미마센카) 라고 표현합니다.  (0) 2024.12.11
"저녁에 같이 밥 먹을래요?"일본어로는 「夕食を一緒に食べませんか?」(유-쇼쿠오 잇쇼니 타베마센카) 라고 표현합니다.  (0) 2024.12.11
"이 제품, 환불은 가능한가요?"일본어로는 「この商品、返品できますか?」(このしょうひん、へんぴんできますか)라고 표현합니다.  (0) 2024.12.10
"그 계획은 흥미롭긴 하지만, 시간이 부족해서 이번에는 참여하기 어려울 것 같아."일본어로는 「その計画は面白そうだけど、時間が足りなくて今回は参加が難しいかも。」(そのけいかくは おもしろそうだけど、じかんが たりなくて こんかいは さんかが むずかしいかも)라고 표현합니다.  (0) 2024.12.10
"계속 같은 실수를 반복하고 있는 것 같아. 이번에는 좀 더 신중히 해볼게."일본어로 「同じミスを繰り返している気がする。今回はもっと慎重にやってみるよ。」(おなじミスを くりかえしている きがする。こんかいは もっと しんちょうに やってみるよ)라고 표현할 수 있습니다.  (0) 2024.12.10
"저 가게 좀 독특한 분위기야. 한번 들어가 볼까?"일본어로 「あの店、ちょっと独特な雰囲気だね。一回入ってみようか?」(あのみせ、ちょっと どくとくな ふんいきだね。いっかい はいって みようか?)라고 표현할 수 있습니다.  (1) 2024.12.10