본문 바로가기

매일 한줄 영어

무슨 의도야 는 영어로?

728x90
반응형

2025.03.01 - [매일 한줄 영어] - 웃으면 된다고 생각해는 영어로?

 

웃으면 된다고 생각해는 영어로?

2025.03.01 - [매일 한줄 영어] - 비웃더라도 소용없어는 영어로? 비웃더라도 소용없어는 영어로?2025.02.27 - [매일 한줄 영어] - 시간이 약이야는 영어로? 시간이 약이야는 영어로?2025.02.26 - [매일 한

woowonwoo.tistory.com

 

 

"무슨 의도야?"는 상황에 따라 다양한 영어 표현이 가능합니다.


1. Most Common & Natural Expressions (가장 일반적이고 자연스러운 표현)

  • "What do you mean by that?"
    → "그게 무슨 뜻이야?" (가장 일반적으로 쓰이는 표현)
  • "What are you trying to say?"
    → "무슨 말을 하려는 거야?" (상대가 돌려 말할 때, 더 직설적인 표현)
  • "What’s your intention?"
    → "네 의도가 뭐야?" (의도를 캐묻는 느낌이 강한 표현)

💬 Example:
A: You always do things like that. (너 항상 그렇게 하잖아.)
B: What do you mean by that? (그게 무슨 뜻이야?)


2. If You Want to Be More Casual (더 캐주얼한 표현)

  • "What’s that supposed to mean?"
    → "그게 무슨 소리야?" (약간 따지는 느낌 가능)
  • "Are you trying to say something?"
    → "뭔가 말하려는 거야?" (상대가 돌려 말할 때 자연스럽게 쓸 수 있음)

💬 Example:
A: I guess some people just don’t try hard enough. (어떤 사람들은 그냥 충분히 노력하지 않는 것 같아.)
B: What’s that supposed to mean? (그게 무슨 뜻이야?)


3. If You Want to Sound More Serious (조금 더 진지하게 묻고 싶을 때)

  • "What exactly do you mean?"
    → "정확히 무슨 뜻이야?" (좀 더 강조하는 표현)
  • "Are you implying something?"
    → "뭔가 암시하는 거야?" (상대가 돌려 말하거나 비꼬는 듯할 때 적절한 표현)

💬 Example:
A: I just think some people don’t deserve success. (난 그냥 어떤 사람들은 성공할 자격이 없다고 생각해.)
B: Are you implying something? (뭔가 암시하는 거야?)


✅ Summary (정리)

"What do you mean by that?" → 가장 자연스럽고 일반적인 표현
"What’s that supposed to mean?" → 약간 따지는 느낌
"Are you trying to say something?" → 상대가 돌려 말할 때
"What exactly do you mean?" → 좀 더 강조하는 표현
"Are you implying something?" → 상대가 뭔가 비꼬거나 암시할 때

이 표현들을 사용하면 영어로 자연스럽게 **"무슨 의도야?"**라고 말할 수 있습니다! 😊

728x90
반응형