2024.11.21 - [매일 한줄 일본어] - “깜빡 잊어버렸어.”👉 일본어로: うっかり忘れちゃった (うっかりわすれちゃった, 웃카리 와스레챳타)
“기다리게 해서 미안해.”
👉 일본어로: 待たせてごめん (またせてごめん, 마타세테 고멘)
표현 분석:
1. 待たせて (またせて, 마타세테)
• 뜻: 기다리게 해서
• 待たせる (またせる, 마타세루): 기다리게 하다 (타동사)
• 待つ (まつ, 마츠): 기다리다
• せる: ~하게 하다라는 뜻의 사역형
• て형 (待たせて): 다음 동사나 표현과 연결하여 ‘기다리게 하고’ 또는 ‘기다리게 해서’의 의미를 만듭니다.
• 사용 예:
• 友達を待たせてしまった (ともだちをまたせてしまった, 토모다치오 마타세테시맛타) → 친구를 기다리게 해버렸어.
2. ごめん (고멘)
• 뜻: 미안해, 미안
• 가벼운 사과 표현으로, 격식을 차리지 않은 상황에서 자주 사용됩니다.
• 사용 예:
• 遅れてごめん (おくれてごめん, 오쿠레테 고멘) → 늦어서 미안해.
• 間違えてごめん (まちがえてごめん, 마치가에테 고멘) → 잘못해서 미안해.
활용 예문:
• 遅れてごめん、待たせちゃったね。
(おくれてごめん、またせちゃったね。, 오쿠레테 고멘, 마타세챳타네.)
→ 늦어서 미안해, 기다리게 했네.
• 長い間待たせてごめんね。
(ながいあいだまたせてごめんね。, 나가이 아이다 마타세테 고멘네.)
→ 오랫동안 기다리게 해서 미안해.
• ちょっと待たせてごめん、急いで行くよ。
(ちょっとまたせてごめん、いそいでいくよ。, 춋토 마타세테 고멘, 이소이데 이쿠요.)
→ 조금 기다리게 해서 미안, 금방 갈게.
비슷한 표현:
• 待たせちゃってごめん (またせちゃってごめん) → 기다리게 해버려서 미안해.
• 待たせてすみません (またせてすみません) → 기다리게 해서 죄송합니다. (격식 있는 표현)
'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글
“정말 맛있어!”👉 일본어로: 本当に美味しい (ほんとうにおいしい, 혼토우니 오이시이) (0) | 2024.11.22 |
---|---|
“내일 봐!”👉 일본어로: また明日 (またあした, 마타 아시타) (1) | 2024.11.22 |
“오늘 정말 고생 많았어.”👉 일본어로: 今日は本当にお疲れ様 (きょうはほんとうにおつかれさま, 쿄우와 혼토우니 오츠카레사마) (0) | 2024.11.22 |
“다녀오겠습니다.”👉 일본어로: 行ってきます (いってきます, 잇테키마스) (0) | 2024.11.21 |
“깜빡 잊어버렸어.”👉 일본어로: うっかり忘れちゃった (うっかりわすれちゃった, 웃카리 와스레챳타) (0) | 2024.11.21 |
“혼자서 다 했어.”👉 일본어로: 一人で全部やった (ひとりでぜんぶやった, 히토리데 젠부 얏타) (0) | 2024.11.21 |
“어제는 정말 피곤했어.”👉 일본어로: 昨日は本当に疲れた (きのうはほんとうにつかれた, 키노우와 혼토우니 츠카레타) (0) | 2024.11.21 |
“잘 모르겠어.”👉 일본어로: よく分からない (よくわからない, 요쿠 와카라나이) (0) | 2024.11.21 |