본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"이거 어떻게 사용하는지 알려주실 수 있을까요?"👉 일본어로: これの使い方を教えていただけますか? (これのつかいかたをおしえていただけますか, 코레노 츠카이카타오 오시에테 이타다케마스카?)

728x90
반응형

2024.11.23 - [매일 한줄 일본어] - "시간 괜찮으시면 잠시 이야기할 수 있을까요?"👉 일본어로: お時間があれば、少しお話しできますか? (おじかんがあれば、すこしおはなしできますか, 오지칸가 아레바 스코시 오하나시 데키마스카?)

 

 

 

"이거 어떻게 사용하는지 알려주실 수 있을까요?"
👉 일본어로: これの使い方を教えていただけますか? (これのつかいかたをおしえていただけますか, 코레노 츠카이카타오 오시에테 이타다케마스카?)

 

 

표현 분석:

  1. これ (코레)
    • 뜻: 이거, 이것
    • 화자가 가까운 위치에 있는 물건이나 대상을 지칭할 때 사용합니다.
    • 사용 예:
      • これください (これください, 코레 쿠다사이) → 이거 주세요.
      • これ、いくらですか? (これ、いくらですか, 코레 이쿠라데스카?) → 이거 얼마예요?
  2. の (노)
    • 뜻: ~의
    • これ使い方를 연결하는 역할로, "이것의 사용법"이라는 뜻을 만듭니다.
  3. 使い方 (つかいかた, 츠카이카타)
    • 뜻: 사용법, 쓰는 방법
    • 使う (つかう, 츠카우): 사용하다, 쓰다
      여기에 **方 (かた, 카타)**를 붙여 '방법'을 뜻하는 명사로 만듭니다.
    • 사용 예:
      • スマホの使い方 (スマホのつかいかた, 스마호노 츠카이카타) → 스마트폰 사용법
      • この道具の使い方が分かりません (このどうぐのつかいかたがわかりません, 코노 도구노 츠카이카타가 와카리마센) → 이 도구의 사용법을 모르겠습니다.
  4. 教えて (おしえて, 오시에테)
    • 뜻: 가르쳐 주세요
    • 教える (おしえる, 오시에루): 가르치다의 **て형 (테형)**으로, "가르쳐 주세요"라는 요청을 나타냅니다.
    • 사용 예:
      • 日本語を教えてください (にほんごをおしえてください, 니혼고오 오시에테 쿠다사이) → 일본어를 가르쳐 주세요.
      • 道を教えてもらえますか? (みちをおしえてもらえますか, 미치오 오시에테 모라에마스카?) → 길을 알려주실 수 있나요?
  5. いただけますか (이타다케마스카)
    • 뜻: ~해 주실 수 있을까요?
    • 정중한 요청 표현으로, いただく (이타다쿠): 받다의 가능형을 사용해 부탁의 의미를 더욱 공손하게 만듭니다.
    • 사용 예:
      • 手伝っていただけますか? (てつだっていただけますか, 테츠닷테 이타다케마스카?) → 도와주실 수 있을까요?
      • 少しお待ちいただけますか? (すこしおまちいただけますか, 스코시 오마치 이타다케마스카?) → 잠시 기다려 주실 수 있을까요?

728x90
반응형

활용 예문:

  • この機械の使い方を教えていただけますか?
    (このきかいのつかいかたをおしえていただけますか, 코노 키카이노 츠카이카타오 오시에테 이타다케마스카?)
    → 이 기계의 사용법을 알려주실 수 있을까요?
  • これの使い方が分からないんですけど、教えていただけますか?
    (これのつかいかたがわからないんですけど、おしえていただけますか, 코레노 츠카이카타가 와카라나인데스케도 오시에테 이타다케마스카?)
    → 이거 사용법을 모르겠는데, 알려주실 수 있을까요?

비슷한 표현:

  • これの使い方を教えてもらえますか? (これのつかいかたをおしえてもらえますか, 코레노 츠카이카타오 오시에테 모라에마스카?)
    • 이거 사용하는 방법을 가르쳐 주실 수 있을까요? (조금 덜 정중한 표현)
  • どうやって使うんですか? (どうやってつかうんですか, 도우얏테 츠카운데스카?)
    • 어떻게 사용하는 건가요? (더 간단하고 캐주얼한 표현)

문화적 배경:

일본에서는 물건이나 도구의 사용법을 묻는 일이 흔히 일어나며, 특히 처음 접하는 기계나 기술 제품에 대한 질문이 많습니다. 이 표현은 일상생활은 물론이고 비즈니스 환경에서도 자주 사용되며, "いただけますか"와 같은 정중한 표현을 사용하면 상대방에게 예의 바르게 요청할 수 있습니다. 😊

 

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"일찍 도착했는데, 지금 들어가도 괜찮을까요?"👉 일본어로: 早めに着いたのですが、今入っても大丈夫ですか? (はやめについたのですが、いまはいってもだいじょうぶですか, 하야메니 츠이타노데스가, 이마 하잇테모 다이죠부 데스카?)  (2) 2024.11.23
"혹시 이 제품을 다른 색상으로 교환할 수 있을까요?"👉 일본어로: この商品を別の色に交換することは可能ですか? (このしょうひんをべつのいろにこうかんすることはかのうですか, 코노 쇼힌오 베츠노 이로니 코칸 스루 코토와 카노우 데스카?)  (0) 2024.11.23
"예약을 변경할 수 있을까요?"👉 일본어로: 予約を変更することはできますか? (よやくをへんこうすることはできますか, 요야쿠오 헨코우 스루 코토와 데키마스카?)  (1) 2024.11.23
"그 일에 대해 자세히 설명해 주실 수 있을까요?"👉 일본어로: その件について詳しく説明していただけますか? (そのけんについてくわしくせつめいしていただけますか, 소노켄니 츠이테 쿠와시쿠 세츠메이시테 이타다케마스카?)  (0) 2024.11.23
"시간 괜찮으시면 잠시 이야기할 수 있을까요?"👉 일본어로: お時間があれば、少しお話しできますか? (おじかんがあれば、すこしおはなしできますか, 오지칸가 아레바 스코시 오하나시 데키마스카?)  (0) 2024.11.23
"배고파."👉 일본어로: お腹すいた。(おなかすいた, 오나카 스이타)  (1) 2024.11.23
"어디 가?"👉 일본어로: どこ行くの? (どこいくの?, 도코 이쿠노?)  (0) 2024.11.23
“지금 뭐 하고 있어?”👉 일본어로: 今何してるの? (いまなにしてるの?, 이마 나니 시테루노?)  (0) 2024.11.22