728x90
반응형
"늦을 것 같아서 택시를 잡았어."👉 일본어로: 遅れそうだったからタクシーを捕まえた。(おく
2024.11.25 - [매일 한줄 일본어] - "너무 더워서 에어컨을 하루 종일 켜 놨어."👉 일본어로: 暑すぎてエアコンを一日中つけっぱなしだった。(あつすぎてえあこんをいちにちじゅうつけっぱなしだ
woowonwoo.tistory.com
"회사를 그만두고 여행을 다니고 싶어."
👉 일본어로: 会社を辞めて旅行をしたい。
(かいしゃをやめてりょこうをしたい, 카이샤오 야메테 료코-오 시타이)
표현 분석:
- 会社を辞めて (카이샤오 야메테)
- 뜻: 회사를 그만두고
- 会社 (かいしゃ, 카이샤): 회사
- 일반적인 직장 또는 회사라는 뜻으로 사용.
- 辞める (やめる, 야메루): 그만두다, 포기하다
- 회사나 학교 등 조직에서 물러날 때 사용.
- 예문:
- 学校を辞めた。
(がっこうをやめた, 갓코-오 야메타)
→ 학교를 그만뒀다.
- 学校を辞めた。
- ~て (~테): ~하고
- 두 동작이 이어지는 상황을 나타냅니다.
- 예문:
- 本を読んで寝た。
(ほんをよんでねた, 혼오 욘데 네타)
→ 책을 읽고 잤다.
- 本を読んで寝た。
- 旅行をしたい (료코-오 시타이)
- 뜻: 여행을 하고 싶어
- 旅行 (りょこう, 료코-): 여행
- 장거리 또는 해외 여행뿐만 아니라 근처의 짧은 여행도 포함됩니다.
- する (する, 스루): 하다
- 일본어에서 "여행하다"는 **旅行する (りょこうする)**로 표현.
- ~たい (~타이): ~하고 싶다
- 동사의 어간에 붙여 희망이나 욕망을 나타냅니다.
- 예문:
- 映画を見たい。
(えいがをみたい, 에이가오 미타이)
→ 영화를 보고 싶어.
- 映画を見たい。
활용 예문:
- 일상 대화:
- 会社を辞めて旅行をしたいんだよね。
(かいしゃをやめてりょこうをしたいんだよね, 카이샤오 야메테 료코-오 시타인다요네)
→ 회사를 그만두고 여행을 다니고 싶어.
- 会社を辞めて旅行をしたいんだよね。
- 친구와 대화:
- ずっと働いてばかりだから、会社を辞めて旅行をしたいな。
(ずっとはたらいてばかりだから、かいしゃをやめてりょこうをしたいな, 즛토 하타라이테 바카리다카라, 카이샤오 야메테 료코-오 시타이나)
→ 계속 일만 해서, 회사를 그만두고 여행을 다니고 싶어.
- ずっと働いてばかりだから、会社を辞めて旅行をしたいな。
- 의견 나누기:
- 会社を辞めて旅行するのはいいけど、次の仕事をどうするかも考えたほうがいいよ。
(かいしゃをやめてりょこうするのはいいけど、つぎのしごとをどうするかもかんがえたほうがいいよ, 카이샤오 야메테 료코-스루노와 이이케도, 츠기노 시고토오 도우스루카모 칸가에타 호-가 이이요)
→ 회사를 그만두고 여행하는 것도 좋지만, 다음 직장에 대해 생각해 두는 게 좋을 거야.
- 会社を辞めて旅行するのはいいけど、次の仕事をどうするかも考えたほうがいいよ。
비슷한 표현:
- 新しい人生を始めたい (아타라시이 진세이오 하지메타이)
- 뜻: 새로운 인생을 시작하고 싶어
- 예문:
- 何もかも変えて、新しい人生を始めたいんだ。
(なにもかもかえて、あたらしいじんせいをはじめたいんだ, 나니모카모 카에테 아타라시이 진세이오 하지메타인다)
→ 모든 걸 바꾸고 새로운 인생을 시작하고 싶어.
- 何もかも変えて、新しい人生を始めたいんだ。
- 仕事を休んで世界を旅したい (시고토오 야슨데 세카이오 타비시타이)
- 뜻: 일을 쉬고 세계를 여행하고 싶어
- 예문:
- 仕事を休んで世界を旅するのが夢なんだ。
(しごとをやすんでせかいをたびするのがゆめなんだ, 시고토오 야슨데 세카이오 타비스루노가 유메난다)
→ 일을 쉬고 세계를 여행하는 게 내 꿈이야.
- 仕事を休んで世界を旅するのが夢なんだ。
문화적 배경:
일본에서도 직장 문화가 매우 중요하지만, 최근에는 "워라밸 (Work-Life Balance)"을 중시하는 사람들이 늘어나고 있습니다. 그래서 여행이나 자기 계발을 위해 会社を辞める (카이샤오 야메루, 회사를 그만두다) 결정을 내리는 사례도 점점 많아지고 있습니다. 하지만 여전히 안정적인 직업을 선호하는 경향도 강하니, 이런 대화는 친구나 가까운 사람들 사이에서만 솔직히 나누는 경우가 많습니다. 😊
728x90
반응형