본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"너무 무리하지 마."👉 일본어로: 無理しすぎないでね。(むりしすぎないでね, 무리시스기나이데네)

728x90
반응형

2024.11.29 - [매일 한줄 일본어] - "미루는 버릇 고쳐야 해."👉 일본어로: 先延ばしする癖を直さなきゃいけない。(さきのばしするくせをなおさなきゃいけない, 사키노바시스루 쿠세오 나오사나캬 이케나이)

 

"미루는 버릇 고쳐야 해."👉 일본어로: 先延ばしする癖を直さなきゃいけない。(さきのばしする

2024.11.28 - [매일 한줄 일본어] - "사람마다 취향이 다르니까요."👉 일본어로: 人それぞれ好みがありますからね。(ひとそれぞれこのみがありますからね, 히토 소레조레 코노미가 아리마스카라

woowonwoo.tistory.com

 

"너무 무리하지 마."
👉 일본어로: 無理しすぎないでね。
(むりしすぎないでね, 무리시스기나이데네)

 

 

 

표현 분석:

  1. 無理 (むり, 무리)
    • "무리, 불가능, 과도함"이라는 뜻.
    • 부정적인 상황이나 억지로 하려는 행동에 대해 쓰임.
  2. ~しすぎないで (~시스기나이데)
    • **~する (~하다)**의 한계를 넘어서는 정도를 나타냄.
    • すぎる는 "너무 ~하다"라는 뜻으로, 과도함을 표현.
    • ~すぎないで는 "~을 너무 하지 말아라"라는 의미.
  3. ね (네)
    • "부드러운 강조"의 느낌을 주는 종결어.
    • 상대방을 배려하거나 친근한 분위기를 조성할 때 사용.

표현의 뉘앙스:

**"無理しすぎないでね。"**는 상대방의 건강이나 상태를 걱정하며, 부담을 덜어주고 싶다는 마음을 담고 있습니다.
격려와 배려가 담긴 표현으로, 친구, 가족, 동료 사이에서 자주 사용됩니다.


활용 예문:

  1. 친구에게 걱정을 표현:
    • A: 最近、仕事が多くて疲れるよ…。
      (さいきん、しごとがおおくてつかれるよ…, 사이킨 시고토가 오오쿠테 츠카레루요…)
      → 요즘 일이 많아서 힘들어.
    • B: 無理しすぎないでね。体が一番大事だよ。
      (むりしすぎないでね。からだがいちばんだいじだよ, 무리시스기나이데네. 카라다가 이치반 다이지다요)
      → 너무 무리하지 마. 몸이 제일 중요하잖아.
  2. 동료를 격려:
    • A: 納期までに終わらせたいけど、ちょっと厳しいかも…。
      (のうきまでにおわらせたいけど、ちょっときびしいかも…, 노우키마데니 오와라세타이케도, 춋토 키비시이카모…)
      → 마감일까지 끝내고 싶지만, 조금 힘들 것 같아.
    • B: 無理しすぎないで。手伝えることがあれば言ってね。
      (むりしすぎないで。てつだえることがあればいってね, 무리시스기나이데. 테츠다에루 코토가 아레바 잇테네)
      → 너무 무리하지 마. 도와줄 일 있으면 말해줘.
  3. 가족과의 대화:
    • A: 大掃除を全部やらなきゃいけないと思ってるけど、時間が足りない。
      (おおそうじをぜんぶやらなきゃいけないとおもってるけど、じかんがたりない, 오오소우지오 젠부 야라나캬 이케나이토 오못테루케도, 지칸가 타리나이)
      → 대청소를 다 해야 한다고 생각하는데, 시간이 부족해.
    • B: 無理しすぎないでね。分けてやればいいじゃない。
      (むりしすぎないでね。わけてやればいいじゃない, 무리시스기나이데네. 와케테 야레바 이이자나이)
      → 너무 무리하지 마. 나눠서 하면 되잖아.

비슷한 표현:

  1. "자신을 너무 혹사시키지 마."
    • 自分を追い込みすぎないで。
      (じぶんをおいこみすぎないで, 지분오 오이코미스기나이데)
    • 追い込む (おいこむ): "압박하다, 몰아넣다."
  2. "쉬엄쉬엄 해."
    • 無理せず、ゆっくりやってね。
      (むりせず、ゆっくりやってね, 무리세즈, 윳쿠리 얏테네)
    • 無理せず (むりせず): "무리하지 않고."
  3. "천천히 하면 돼."
    • 焦らずやればいいよ。
      (あせらずやればいいよ, 아세라즈 야레바 이이요)
    • 焦る (あせる): "서두르다."

대화 팁:

  • **"無理しすぎないでね。"**는 상대방을 진심으로 걱정할 때 부드럽게 사용하기 적합한 표현입니다.
  • 너무 딱딱하지 않으면서도 따뜻한 배려의 마음을 전달할 수 있어, 격려 대화에 자주 사용됩니다.
  • 상대방이 바쁜 상황이거나 피곤해 보일 때 적절하게 활용해 보세요! 🌸
728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"그런다고 달라지는 건 없잖아."👉 일본어로: そんなことしても変わらないじゃない。(そんなことしてもかわらないじゃない, 손나 코토 시테모 카와라나이쟈나이)  (0) 2024.12.03
"누가 그런 말을 했어?"👉 일본어로: 誰がそんなことを言ったの?(だれがそんなことをいったの?, 다레가 손나 코토오 잇타노?)  (0) 2024.11.29
"그게 뭐 대수라고."👉 일본어로: それがどうしたの?(それがどうしたの?, 소레가 도우시타노?)  (0) 2024.11.29
"너무 걱정하지 마."👉 일본어로: あまり心配しないでね。(あまりしんぱいしないでね, 아마리 신파이 시나이데네)  (0) 2024.11.29
"미루는 버릇 고쳐야 해."👉 일본어로: 先延ばしする癖を直さなきゃいけない。(さきのばしするくせをなおさなきゃいけない, 사키노바시스루 쿠세오 나오사나캬 이케나이)  (0) 2024.11.29
"사람마다 취향이 다르니까요."👉 일본어로: 人それぞれ好みがありますからね。(ひとそれぞれこのみがありますからね, 히토 소레조레 코노미가 아리마스카라네)  (1) 2024.11.28
"그건 당신의 착각이 아닐까요?"👉 일본어로: それはあなたの勘違いではないでしょうか?(それはあなたのかんちがいではないでしょうか, 소레와 아나타노 칸치가이데와 나이데쇼우카)  (0) 2024.11.28
"바쁜 와중에도 시간을 내줘서 정말 고마워."👉 일본어로: 忙しい中、時間を作ってくれて本当にありがとう。(いそがしいなか、じかんをつくってくれてほんとうにありがとう, 이소가시이 나카, 지칸오 츠쿳테 쿠레테 혼토우니 아리가토우)  (1) 2024.11.28