728x90
반응형
"미루는 버릇 고쳐야 해."👉 일본어로: 先延ばしする癖を直さなきゃいけない。(さきのばしする
2024.11.28 - [매일 한줄 일본어] - "사람마다 취향이 다르니까요."👉 일본어로: 人それぞれ好みがありますからね。(ひとそれぞれこのみがありますからね, 히토 소레조레 코노미가 아리마스카라
woowonwoo.tistory.com
"너무 무리하지 마."
👉 일본어로: 無理しすぎないでね。
(むりしすぎないでね, 무리시스기나이데네)
표현 분석:
- 無理 (むり, 무리)
- "무리, 불가능, 과도함"이라는 뜻.
- 부정적인 상황이나 억지로 하려는 행동에 대해 쓰임.
- ~しすぎないで (~시스기나이데)
- **~する (~하다)**의 한계를 넘어서는 정도를 나타냄.
- すぎる는 "너무 ~하다"라는 뜻으로, 과도함을 표현.
- ~すぎないで는 "~을 너무 하지 말아라"라는 의미.
- ね (네)
- "부드러운 강조"의 느낌을 주는 종결어.
- 상대방을 배려하거나 친근한 분위기를 조성할 때 사용.
표현의 뉘앙스:
**"無理しすぎないでね。"**는 상대방의 건강이나 상태를 걱정하며, 부담을 덜어주고 싶다는 마음을 담고 있습니다.
격려와 배려가 담긴 표현으로, 친구, 가족, 동료 사이에서 자주 사용됩니다.
활용 예문:
- 친구에게 걱정을 표현:
- A: 最近、仕事が多くて疲れるよ…。
(さいきん、しごとがおおくてつかれるよ…, 사이킨 시고토가 오오쿠테 츠카레루요…)
→ 요즘 일이 많아서 힘들어. - B: 無理しすぎないでね。体が一番大事だよ。
(むりしすぎないでね。からだがいちばんだいじだよ, 무리시스기나이데네. 카라다가 이치반 다이지다요)
→ 너무 무리하지 마. 몸이 제일 중요하잖아.
- A: 最近、仕事が多くて疲れるよ…。
- 동료를 격려:
- A: 納期までに終わらせたいけど、ちょっと厳しいかも…。
(のうきまでにおわらせたいけど、ちょっときびしいかも…, 노우키마데니 오와라세타이케도, 춋토 키비시이카모…)
→ 마감일까지 끝내고 싶지만, 조금 힘들 것 같아. - B: 無理しすぎないで。手伝えることがあれば言ってね。
(むりしすぎないで。てつだえることがあればいってね, 무리시스기나이데. 테츠다에루 코토가 아레바 잇테네)
→ 너무 무리하지 마. 도와줄 일 있으면 말해줘.
- A: 納期までに終わらせたいけど、ちょっと厳しいかも…。
- 가족과의 대화:
- A: 大掃除を全部やらなきゃいけないと思ってるけど、時間が足りない。
(おおそうじをぜんぶやらなきゃいけないとおもってるけど、じかんがたりない, 오오소우지오 젠부 야라나캬 이케나이토 오못테루케도, 지칸가 타리나이)
→ 대청소를 다 해야 한다고 생각하는데, 시간이 부족해. - B: 無理しすぎないでね。分けてやればいいじゃない。
(むりしすぎないでね。わけてやればいいじゃない, 무리시스기나이데네. 와케테 야레바 이이자나이)
→ 너무 무리하지 마. 나눠서 하면 되잖아.
- A: 大掃除を全部やらなきゃいけないと思ってるけど、時間が足りない。
비슷한 표현:
- "자신을 너무 혹사시키지 마."
- 自分を追い込みすぎないで。
(じぶんをおいこみすぎないで, 지분오 오이코미스기나이데) - 追い込む (おいこむ): "압박하다, 몰아넣다."
- 自分を追い込みすぎないで。
- "쉬엄쉬엄 해."
- 無理せず、ゆっくりやってね。
(むりせず、ゆっくりやってね, 무리세즈, 윳쿠리 얏테네) - 無理せず (むりせず): "무리하지 않고."
- 無理せず、ゆっくりやってね。
- "천천히 하면 돼."
- 焦らずやればいいよ。
(あせらずやればいいよ, 아세라즈 야레바 이이요) - 焦る (あせる): "서두르다."
- 焦らずやればいいよ。
대화 팁:
- **"無理しすぎないでね。"**는 상대방을 진심으로 걱정할 때 부드럽게 사용하기 적합한 표현입니다.
- 너무 딱딱하지 않으면서도 따뜻한 배려의 마음을 전달할 수 있어, 격려 대화에 자주 사용됩니다.
- 상대방이 바쁜 상황이거나 피곤해 보일 때 적절하게 활용해 보세요! 🌸
728x90
반응형