728x90
반응형
2024.11.29 - [매일 한줄 일본어] - "너무 무리하지 마."👉 일본어로: 無理しすぎないでね。(むりしすぎないでね, 무리시스기나이데네)
"너무 무리하지 마."👉 일본어로: 無理しすぎないでね。(むりしすぎないでね, 무리시스기나이
2024.11.29 - [매일 한줄 일본어] - "미루는 버릇 고쳐야 해."👉 일본어로: 先延ばしする癖を直さなきゃいけない。(さきのばしするくせをなおさなきゃいけない, 사키노바시스루 쿠세오 나오사나
woowonwoo.tistory.com
"너무 걱정하지 마."
👉 일본어로: あまり心配しないでね。
(あまりしんぱいしないでね, 아마리 신파이 시나이데네)
표현 분석:
- あまり (아마리)
- "그다지, 너무"라는 뜻으로, 부정적인 표현과 함께 사용되어 **'너무 ~하지 마라'**는 의미를 강조합니다.
- 心配 (しんぱい, 신파이)
- "걱정"이라는 의미입니다. 이 단어는 일반적으로 불안이나 염려를 나타내는 감정에 쓰입니다.
- しないで (시나이데)
- 동사 **する(하다)**의 부정 명령형으로, **'하지 말라'**는 의미입니다.
- **ね (네)**는 부드러운 요청의 느낌을 더하는 표현입니다.
표현의 뉘앙스:
**"あまり心配しないでね。"**는 상대방이 지나치게 걱정하거나 염려하지 않도록 격려하거나 안심시키는 뜻을 전달합니다. 이를 통해 걱정이나 불안감을 덜어주는 유용한 표현이 됩니다.
활용 예문:
- 친구와의 대화:
- A: 明日の試験、めっちゃ緊張してるんだけど…。
(あしたのしけん、めっちゃきんちょうしてるんだけど…, 아시타노 시켄, 멧차 킨초우 시테룬다케도...)
→ 내일 시험 너무 긴장돼... - B: あまり心配しないでね。君なら大丈夫だよ。
(あまりしんぱいしないでね。きみならだいじょうぶだよ, 아마리 신파이 시나이데네. 키미나라 다이죠우부 다요.)
→ 너무 걱정하지 마. 너라면 괜찮을 거야.
- A: 明日の試験、めっちゃ緊張してるんだけど…。
- 가족과의 대화:
- A: 今日は本当に大変な一日だった。
(きょうはほんとうにたいへんないちにちだった, 쿄우와 혼토우니 타이헨나 이치니치닷타)
→ 오늘은 정말 힘든 하루였어. - B: あまり心配しないでね。明日はきっと良くなるよ。
(あまりしんぱいしないでね。あしたはきっとよくなるよ, 아마리 신파이 시나이데네. 아시타와 킷토 요쿠나루요.)
→ 너무 걱정하지 마. 내일은 분명 좋아질 거야.
- A: 今日は本当に大変な一日だった。
추가 표현:
- 心配しないで (신파이 시나이데)
"걱정하지 마"는 しないで를 사용하여 부드럽게 표현할 수 있는 중요한 표현입니다. 상대방을 안심시키거나 위로할 때 자주 사용됩니다.
728x90
반응형