728x90
반응형
"계속 같은 실수를 반복하고 있는 것 같아. 이번에는 좀 더 신중히 해볼게."일본어로 「同じミス
2024.12.10 - [매일 한줄 일본어] - "저 가게 좀 독특한 분위기야. 한번 들어가 볼까?"일본어로 「あの店、ちょっと独特な雰囲気だね。一回入ってみようか?」(あのみせ、ちょっと どくとくな ふ
woowonwoo.tistory.com
"그 계획은 흥미롭긴 하지만, 시간이 부족해서 이번에는 참여하기 어려울 것 같아."
일본어로는 「その計画は面白そうだけど、時間が足りなくて今回は参加が難しいかも。」
(そのけいかくは おもしろそうだけど、じかんが たりなくて こんかいは さんかが むずかしいかも)라고 표현합니다.
표현 해석:
- その計画 (소노 케이카쿠)
- 뜻: "그 계획"
- 설명: 상대방이 제안한 특정 계획을 지칭할 때 사용.
- 예문:
- その計画に興味があります。
(そのけいかくに きょうみが あります)
→ 그 계획에 흥미가 있습니다.
- その計画に興味があります。
- 面白そう (오모시로소우)
- 뜻: "재미있어 보인다, 흥미로워 보인다"
- 설명: 뉘앙스를 포함해 사물을 평가할 때 사용.
- 예문:
- この本は面白そうだね。
(このほんは おもしろそうだね)
→ 이 책 재미있어 보이네.
- この本は面白そうだね。
- 時間が足りない (지칸가 타리나이)
- 뜻: "시간이 부족하다"
- 설명: 무언가를 할 시간이 모자랄 때 사용.
- 예문:
- 最近、時間が足りなくて困っている。
(さいきん、じかんが たりなくて こまっている)
→ 요즘 시간이 부족해서 곤란하다.
- 最近、時間が足りなくて困っている。
- 今回は参加が難しい (콘카이와 산카가 무즈카시이)
- 뜻: "이번에는 참여가 어렵다"
- 설명: 특정 상황에서 참여할 수 없음을 완곡하게 표현.
- 예문:
- 忙しくて今回は参加できません。
(いそがしくて こんかいは さんかできません)
→ 바빠서 이번에는 참여할 수 없습니다.
- 忙しくて今回は参加できません。
- かも (카모)
- 뜻: "~일지도 모른다"
- 설명: 확실하지는 않지만 가능성을 언급할 때 사용.
- 예문:
- 明日は雨が降るかも。
(あしたは あめが ふるかも)
→ 내일은 비가 올지도 몰라.
- 明日は雨が降るかも。
자연스러운 대화 상황:
A: 「新しいプロジェクトを始めるんだけど、一緒にやらない?」
(あたらしい プロジェクトを はじめるんだけど、いっしょに やらない)
→ "새 프로젝트를 시작하는데 같이 하지 않을래?"
B: 「その計画は面白そうだけど、時間が足りなくて今回は参加が難しいかも。」
(そのけいかくは おもしろそうだけど、じかんが たりなくて こんかいは さんかが むずかしいかも)
→ "그 계획은 흥미롭긴 하지만, 시간이 부족해서 이번에는 참여하기 어려울 것 같아."
유사한 표현과 활용:
- 興味はあるけど時間がない (쿄우미와 아루케도 지칸가 나이)
- 뜻: "흥미는 있지만 시간이 없다"
- 예문:
- 興味はあるけど時間がなくて残念。
(きょうみは あるけど じかんが なくて ざんねん)
→ 흥미는 있지만 시간이 없어서 아쉽다.
- 興味はあるけど時間がなくて残念。
- 次回はぜひ参加したい (지카이와 제히 산카시타이)
- 뜻: "다음 번에는 꼭 참여하고 싶다"
- 예문:
- 次回はぜひ参加します!
(じかいは ぜひ さんかします)
→ 다음 번에는 꼭 참여하겠습니다!
- 次回はぜひ参加します!
- 少し考えさせてください (스코시 칸가에사세테 쿠다사이)
- 뜻: "조금 생각해 보게 해 주세요"
- 예문:
- 少し考えさせてください。後で連絡します。
(すこしかんがえさせてください。あとで れんらくします)
→ 조금만 생각해 보게 해 주세요. 나중에 연락드리겠습니다.
- 少し考えさせてください。後で連絡します。
팁:
상대방의 계획에 대해 관심을 표하면서도 참여가 어렵다는 점을 완곡하게 전달할 때 이런 표현을 사용할 수 있습니다. 일본어에서는 **「難しいかも」**나 「また次回」 같은 표현이 거절을 부드럽게 만들어 줍니다! 😊
728x90
반응형