본문 바로가기

매일 한줄 일본어

そうなんですね(소-난데스네)표현 해석:"그렇군요."

728x90
반응형

2024.12.15 - [매일 한줄 일본어] - ノートを取るのは難しいです(노-토오 토루노와 무즈카시이데스)표현 해석:"노트를 작성하는 것은 어렵습니다."

 

ノートを取るのは難しいです(노-토오 토루노와 무즈카시이데스)표현 해석:"노트를 작성하는 것

2024.12.15 - [매일 한줄 일본어] - 「ちょっと失礼なんですが」(ちょっと しつれい なん です が / 춋토 시츠레이 난데스가)표현 해석:"조금 실례긴 하지만" 「ちょっと失礼なんですが」(ちょっと

woowonwoo.tistory.com

 

 

そうなんですね
(소-난데스네)

표현 해석:

"그렇군요."

  • 상대방의 말에 동의하거나 이해했음을 표현할 때 사용합니다.
  • 자연스러운 공감을 나타내는 표현입니다.

실생활 응용 예문:

  1. 일상적인 대화
  • A: 「昨日は雨がたくさん降りましたね。」
    (키노-와 아메가 타쿠상 후리마시타네)
    → 어제는 비가 많이 내렸네요.
  • B: 「そうなんですね。」
    (소-난데스네)
    → 그렇군요.
  1. 상대방의 이야기에 공감
  • A: 「この仕事は本当に大変です。」
    (코노 시고토와 혼토-니 타이헨데스)
    → 이 일은 정말 힘듭니다.
  • B: 「そうなんですね。」
    (소-난데스네)
    → 그렇군요.

사용 팁:

  • 톤에 따라 느낌이 달라짐
    • 부드럽고 상냥하게 말하면 공감을 더 잘 전달할 수 있습니다.
    • 놀라거나 궁금할 때는 살짝 올리는 억양으로 「そうなんですか?」(소-난데스카?)를 사용합니다.
      → "아, 그래요?"
728x90
반응형