728x90
반응형
2024.12.15 - [매일 한줄 일본어] - ノートを取るのは難しいです(노-토오 토루노와 무즈카시이데스)표현 해석:"노트를 작성하는 것은 어렵습니다."
ノートを取るのは難しいです(노-토오 토루노와 무즈카시이데스)표현 해석:"노트를 작성하는 것
2024.12.15 - [매일 한줄 일본어] - 「ちょっと失礼なんですが」(ちょっと しつれい なん です が / 춋토 시츠레이 난데스가)표현 해석:"조금 실례긴 하지만" 「ちょっと失礼なんですが」(ちょっと
woowonwoo.tistory.com
そうなんですね
(소-난데스네)
표현 해석:
"그렇군요."
- 상대방의 말에 동의하거나 이해했음을 표현할 때 사용합니다.
- 자연스러운 공감을 나타내는 표현입니다.
실생활 응용 예문:
- 일상적인 대화
- A: 「昨日は雨がたくさん降りましたね。」
(키노-와 아메가 타쿠상 후리마시타네)
→ 어제는 비가 많이 내렸네요. - B: 「そうなんですね。」
(소-난데스네)
→ 그렇군요.
- 상대방의 이야기에 공감
- A: 「この仕事は本当に大変です。」
(코노 시고토와 혼토-니 타이헨데스)
→ 이 일은 정말 힘듭니다. - B: 「そうなんですね。」
(소-난데스네)
→ 그렇군요.
사용 팁:
- 톤에 따라 느낌이 달라짐
- 부드럽고 상냥하게 말하면 공감을 더 잘 전달할 수 있습니다.
- 놀라거나 궁금할 때는 살짝 올리는 억양으로 「そうなんですか?」(소-난데스카?)를 사용합니다.
→ "아, 그래요?"
728x90
반응형
'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글
「少し待ってもらえますか?」(すこしまってもらえますか? / 스코시 맛테 모라에마스카?)표현 해석:"잠시만 기다려주시겠어요?" (0) | 2024.12.16 |
---|---|
「どういう意味ですか?」(どういう いみですか? / 도우이우 이미 데스카?)표현 해석:"무슨 뜻인가요?" (0) | 2024.12.16 |
「ちょっと待ってくれませんか?」(ちょっと まって くれませんか? / 춋또 맛떼 쿠레마센카?)표현 해석:"잠깐만 기다려 주시겠어요?" (0) | 2024.12.16 |
寒すぎる。(사무 스기루)표현 해석:"너무 춥다." (0) | 2024.12.16 |
ノートを取るのは難しいです(노-토오 토루노와 무즈카시이데스)표현 해석:"노트를 작성하는 것은 어렵습니다." (0) | 2024.12.15 |
「ちょっと失礼なんですが」(ちょっと しつれい なん です が / 춋토 시츠레이 난데스가)표현 해석:"조금 실례긴 하지만" (0) | 2024.12.15 |
「すみません、お手洗いはどこですか?」(すみません、おてあらいは どこ ですか? / 스미마센, 오테아라이와 도코 데스카?)표현 해석:"실례합니다, 화장실은 어디인가요?" (0) | 2024.12.14 |
「これ、着てみてもいいですか?」(これ、きてみても いい ですか? / 코레, 키테미테모 이이 데스카?)표현 해석:"이거 입어봐도 되나요?" (0) | 2024.12.14 |