본문 바로가기

매일 한줄 일본어

「気をつけて!」(きをつけて / 키오츠케테)표현 해석:"조심해!" 또는 "주의해!" 일본어로

728x90
반응형

2024.12.17 - [매일 한줄 일본어] - 「楽しそう!」(たのしそう / 타노시소우)표현 해석:"재밌겠다!"

 

「楽しそう!」(たのしそう / 타노시소우)표현 해석:"재밌겠다!"

2024.12.17 - [매일 한줄 일본어] - 「今日は忙しすぎる。」(きょうは いそがしすぎる / 쿄우와 이소가시스기루)표현 해석:"오늘 너무 바쁘다." 「今日は忙しすぎる。」(きょうは いそがしすぎる /

woowonwoo.tistory.com

 

 

「気をつけて!」
(きをつけて / 키오츠케테)

표현 해석:
"조심해!" 또는 "주의해!"
누군가에게 주의하거나 안전을 기원할 때 사용하는 표현입니다.

실생활 응용 예문:

  1. 친구가 비가 오는 날 외출할 때:
    「雨が降ってるから、気をつけて!」
    (아메가 훗테루카라, 키오츠케테!)
    "비가 오니까 조심해!"
  2. 사람이 많은 곳에서 넘어질까 걱정될 때:
    「人が多いから、足元に気をつけて!」
    (히토가 오오이카라, 아시모토니 키오츠케테!)
    "사람이 많으니까 발밑을 조심해!"
  3. 멀리 여행을 떠나는 친구에게:
    「旅行、気をつけて行ってね!」
    (료코오, 키오츠케테 잇테네!)
    "여행 조심히 다녀와!"

사용 팁:

  • 「気をつけて」는 일상적인 상황에서 자주 사용되며, 상대방의 안전을 배려하는 따뜻한 말입니다.
  • 좀 더 정중하게 표현하려면 「お気をつけてください」(오키오츠케테쿠다사이)를 사용합니다.
  • 출발하거나 헤어질 때도 활용 가능: 「じゃあ、またね!気をつけて!」(자아, 마타네! 키오츠케테!) "그럼, 또 봐! 조심해!"
728x90
반응형