728x90
반응형
2024.12.17 - [매일 한줄 일본어] - 「楽しそう!」(たのしそう / 타노시소우)표현 해석:"재밌겠다!"
「楽しそう!」(たのしそう / 타노시소우)표현 해석:"재밌겠다!"
2024.12.17 - [매일 한줄 일본어] - 「今日は忙しすぎる。」(きょうは いそがしすぎる / 쿄우와 이소가시스기루)표현 해석:"오늘 너무 바쁘다." 「今日は忙しすぎる。」(きょうは いそがしすぎる /
woowonwoo.tistory.com
「気をつけて!」
(きをつけて / 키오츠케테)
표현 해석:
"조심해!" 또는 "주의해!"
누군가에게 주의하거나 안전을 기원할 때 사용하는 표현입니다.
실생활 응용 예문:
- 친구가 비가 오는 날 외출할 때:
「雨が降ってるから、気をつけて!」
(아메가 훗테루카라, 키오츠케테!)
"비가 오니까 조심해!" - 사람이 많은 곳에서 넘어질까 걱정될 때:
「人が多いから、足元に気をつけて!」
(히토가 오오이카라, 아시모토니 키오츠케테!)
"사람이 많으니까 발밑을 조심해!" - 멀리 여행을 떠나는 친구에게:
「旅行、気をつけて行ってね!」
(료코오, 키오츠케테 잇테네!)
"여행 조심히 다녀와!"
사용 팁:
- 「気をつけて」는 일상적인 상황에서 자주 사용되며, 상대방의 안전을 배려하는 따뜻한 말입니다.
- 좀 더 정중하게 표현하려면 「お気をつけてください」(오키오츠케테쿠다사이)를 사용합니다.
- 출발하거나 헤어질 때도 활용 가능: 「じゃあ、またね!気をつけて!」(자아, 마타네! 키오츠케테!) "그럼, 또 봐! 조심해!"
728x90
반응형
'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글
여기가 맞나요?는 일본어로 ここで合っていますか? ここであっていますか? 코코데 앗테이마스카? (0) | 2024.12.19 |
---|---|
심심해 는 일본어로 (0) | 2024.12.18 |
실망이야 일본어로 (1) | 2024.12.18 |
「戻ってきて」(もどってきて / 모돗테키테) "돌아와라" 또는 "돌아와 줘"는 일본어로 (0) | 2024.12.18 |
「楽しそう!」(たのしそう / 타노시소우)표현 해석:"재밌겠다!" (1) | 2024.12.17 |
「今日は忙しすぎる。」(きょうは いそがしすぎる / 쿄우와 이소가시스기루)표현 해석:"오늘 너무 바쁘다." (0) | 2024.12.17 |
「どうしたの?」(どうしたの? / 도우시타노?)표현 해석:"무슨 일이야?" 또는 "왜 그래?" (0) | 2024.12.16 |
「明日、空いていますか?」(あした、あいていますか? / 아시타, 아이테이마스카?)표현 해석:"내일 볼까요?" (1) | 2024.12.16 |