728x90
반응형
2024.12.16 - [매일 한줄 일본어] - 「どうしたの?」(どうしたの? / 도우시타노?)표현 해석:"무슨 일이야?" 또는 "왜 그래?"
「どうしたの?」(どうしたの? / 도우시타노?)표현 해석:"무슨 일이야?" 또는 "왜 그래?"
2024.12.16 - [매일 한줄 일본어] - 「明日、空いていますか?」(あした、あいていますか? / 아시타, 아이테이마스카?)표현 해석:"내일 볼까요?" 「明日、空いていますか?」(あした、あいていま
woowonwoo.tistory.com
「今日は忙しすぎる。」
(きょうは いそがしすぎる / 쿄우와 이소가시스기루)
표현 해석:
"오늘 너무 바쁘다."
일이 많거나 해야 할 일이 많아 시간을 내기 힘든 상황에서 사용하는 표현입니다.
실생활 응용 예문:
- 회사에서 동료와 대화할 때:
「今日は忙しすぎるから、昼ご飯を食べる時間がないかも。」
(쿄우와 이소가시스기루카라, 히루고항오 타베루 지캉가 나이카모.)
"오늘 너무 바빠서 점심 먹을 시간이 없을지도 몰라." - 친구와 약속을 조정할 때:
「ごめん、今日は忙しすぎて会えそうにない。」
(고멘, 쿄우와 이소가시스기테 아에소우니 나이.)
"미안, 오늘 너무 바빠서 만날 수 없을 것 같아." - 가족과 하루 일과를 이야기할 때:
「今日は忙しすぎて、まだ何も食べてない。」
(쿄우와 이소가시스기테, 마다 나니모 타베테나이.)
"오늘 너무 바빠서 아직 아무것도 못 먹었어."
사용 팁:
- "すぎる"는 "너무 ~하다"라는 과한 상태를 표현할 때 사용되며, 형용사뿐만 아니라 동사에도 붙일 수 있습니다.
예: 「働きすぎる」(하타라키스기루) "너무 일하다." - 가벼운 불만이나 하소연으로도 사용되며, 대화 상대와 상황을 공유할 때 유용합니다.
- 격식을 차린 상황에서는 「忙しすぎます」(이소가시스기마스)로 사용하면 더욱 정중해집니다.
728x90
반응형
'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글
실망이야 일본어로 (1) | 2024.12.18 |
---|---|
「戻ってきて」(もどってきて / 모돗테키테) "돌아와라" 또는 "돌아와 줘"는 일본어로 (0) | 2024.12.18 |
「気をつけて!」(きをつけて / 키오츠케테)표현 해석:"조심해!" 또는 "주의해!" 일본어로 (0) | 2024.12.17 |
「楽しそう!」(たのしそう / 타노시소우)표현 해석:"재밌겠다!" (1) | 2024.12.17 |
「どうしたの?」(どうしたの? / 도우시타노?)표현 해석:"무슨 일이야?" 또는 "왜 그래?" (0) | 2024.12.16 |
「明日、空いていますか?」(あした、あいていますか? / 아시타, 아이테이마스카?)표현 해석:"내일 볼까요?" (1) | 2024.12.16 |
「少し待ってもらえますか?」(すこしまってもらえますか? / 스코시 맛테 모라에마스카?)표현 해석:"잠시만 기다려주시겠어요?" (0) | 2024.12.16 |
「どういう意味ですか?」(どういう いみですか? / 도우이우 이미 데스카?)표현 해석:"무슨 뜻인가요?" (0) | 2024.12.16 |