본문 바로가기

매일 한줄 일본어

내가 서툴러서 그래 는 일본어로?

728x90
반응형

2025.02.16 - [매일 한줄 일본어] - 미안 오늘 일이 생겨서 약속에 못 나갈 것 같아 는 일본어로?

 

미안 오늘 일이 생겨서 약속에 못 나갈 것 같아 는 일본어로?

2025.02.14 - [매일 한줄 일본어] - 그러니까는 일본어로? 그러니까는 일본어로?2025.02.14 - [매일 한줄 일본어] - 이렇게 배고픈 적은 처음이야는 일본어로? 이렇게 배고픈 적은 처음이야는 일본어로?

brainbattle.site

 

 

 

내가 서툴러서 그래 는 일본어로?

🗣 「私が不器用だからさ。」
(わたしが ぶきよう だからさ。)
(와타시가 부키요- 다카라사.)


👉 해석 및 단어 설명

  • (わたし, 와타시) → 나
  • 不器用 (ぶきよう, 부키요-) → 서툴다, 손재주가 없다
  • だから (다카라) → 그래서, ~라서
  • (사) → 문장을 부드럽게 만드는 말 (가벼운 말투)

📌 다른 표현들

  1. 「下手だから仕方ないよね。」
    (へただから しかたないよね。)
    (헤타다카라 시카타나이요네.)
    → 내가 못해서 어쩔 수 없어.
  2. 「慣れてないから、うまくできない。」
    (なれてないから、うまくできない。)
    (나레테나이카라, 우마쿠 데키나이.)
    → 익숙하지 않아서 잘 못해.
  3. 「まだ上手くできないんだ。」
    (まだ うまく できないんだ。)
    (마다 우마쿠 데키나인다.)
    → 아직 잘 못해.

💡 일본에서는?

  • 일본인들은 **「不器用だからさ」(부키요- 다카라사)**를 드라마나 애니에서 종종 사용해요.
  • 하지만 너무 자책하는 느낌이 들 수 있으니, 「まだ慣れてないから。」(마다 나레테나이카라, 아직 익숙하지 않아서 그래) 같은 표현을 쓰면 더 자연스러울 수 있어요! 😊
728x90
반응형