728x90
반응형
2025.02.17 - [매일 한줄 일본어] - 내가 서툴러서 그래 는 일본어로?
내가 서툴러서 그래 는 일본어로?
2025.02.16 - [매일 한줄 일본어] - 미안 오늘 일이 생겨서 약속에 못 나갈 것 같아 는 일본어로? 미안 오늘 일이 생겨서 약속에 못 나갈 것 같아 는 일본어로?2025.02.14 - [매일 한줄 일본어] - 그러니까
brainbattle.site
너 정말 웃기다.
🗣 「お前、本当に面白いな。」
(おまえ、ほんとうに おもしろいな。)
(오마에, 혼토-니 오모시로이나.)
👉 해석 및 단어 설명
- お前 (おまえ, 오마에) → 너 (친한 사이에서 사용, 다소 거칠 수 있음)
- 本当に (ほんとうに, 혼토-니) → 정말
- 面白い (おもしろい, 오모시로이) → 재미있다, 웃기다
- な (나) → 친근한 말투, 남성적인 느낌
📌 다른 표현들
- 「めっちゃウケる!」
(멧챠 우케루!)
→ 엄청 웃겨! (가벼운 표현) - 「超ウケるんだけど!」
(ちょう うけるんだけど!)
(초- 우케룬다케도!)
→ 진짜 대박 웃긴데! - 「君って面白いね。」
(きみって おもしろいね。)
(키밋테 오모시로이네.)
→ 너 진짜 재미있는 사람이야. (조금 더 부드러운 표현)
💡 일본에서는?
- 「お前」(오마에)는 남자들끼리 친한 사이에서 자주 쓰지만, 상대가 기분 나쁠 수도 있으니 「君」(きみ, 키미)를 쓰는 게 더 무난해요!
- 「ウケる!」(우케루!)는 젊은 사람들이 많이 쓰는 말로, 한국어의 "빵 터졌어!" 같은 느낌이에요. 😆
728x90
반응형
'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글
널 보면 떨려는 일본어로 (0) | 2025.02.23 |
---|---|
머리 바꿨네는 일본어로? (0) | 2025.02.20 |
취미가 뭐야 는 일본어로? (0) | 2025.02.19 |
푹 쉬는 게 어때? 는 일본어로? (0) | 2025.02.19 |
내가 서툴러서 그래 는 일본어로? (0) | 2025.02.17 |
미안 오늘 일이 생겨서 약속에 못 나갈 것 같아 는 일본어로? (0) | 2025.02.16 |
그러니까는 일본어로? (0) | 2025.02.14 |
이렇게 배고픈 적은 처음이야는 일본어로? (1) | 2025.02.14 |