728x90
반응형
"괜히 화를 내버려서 후회하고 있어."👉 일본어로: つい怒ってしまって後悔している。(ついお
2024.11.27 - [매일 한줄 일본어] - "모처럼 만든 계획인데 취소해야 해서 아쉽다."👉 일본어로: せっかく立てた計画なのに、キャンセルしなければならなくて残念だ。(せっかくたてたけいかくな
woowonwoo.tistory.com
"내일까지 이 서류를 완성할 수 있을까?"
👉 일본어로: 明日までにこの書類を完成させられるかな?
(あしたまでにこのしょるいをかんせいさせられるかな, 아시타마데니 코노 쇼루이오 칸세이 사세라레루 카나)
표현 분석:
- 明日までに (あしたまでに, 아시타마데니)
- 明日 (あした, 아시타): "내일."
- ~までに (~마데니): "~까지"라는 시간의 한계를 나타냄.
- 예문:
- 宿題は明日までに出してください。
(しゅくだいはあしたまでにだしてください, 슈쿠다이와 아시타마데니 다시테 쿠다사이)
→ 숙제는 내일까지 제출해 주세요.
- 宿題は明日までに出してください。
- この書類 (このしょるい, 코노 쇼루이)
- 書類 (しょるい, 쇼루이): "서류, 문서."
- この (코노): "이, 이거."
- 完成させられる (かんせいさせられる, 칸세이 사세라레루)
- 完成する (かんせいする, 칸세이 스루): "완성하다."
- させられる (~사세라레루): ~하게 만들다를 수동형으로 만들어, "~할 수 있을까"라는 가능성을 나타냄.
- 예문:
- このプロジェクトを期限までに終わらせられるか不安だ。
(このぷろじぇくとをきげんまでにおわらせられるかふあんだ, 코노 프로젝토오 키겐마데니 오와라세라레루 카 후안다)
→ 이 프로젝트를 기한 내에 끝낼 수 있을지 불안하다.
- このプロジェクトを期限までに終わらせられるか不安だ。
- 예문:
- かな (카나)
- "~일까, ~할 수 있을까?"라는 뜻으로, 독백처럼 사용되며 자기 의심이나 가벼운 물음을 나타냄.
- 예문:
- 本当に間に合うかな?
(ほんとうにまにあうかな, 혼토니 마니아우 카나)
→ 정말로 제시간에 맞출 수 있을까?
- 本当に間に合うかな?
전체 표현의 뉘앙스:
- 明日までにこの書類を完成させられるかな는 스스로 가능성을 고민하거나, 다른 사람에게 부드럽게 물어볼 때 사용합니다.
- 독백으로 사용 시, 가벼운 고민의 표현.
- 질문으로 사용 시, 상대방에게 부담을 주지 않고 상황을 파악하려는 뉘앙스를 전달.
활용 예문:
- 팀 프로젝트 중:
- 明日までにデザインを仕上げられるかな?
(あしたまでにでざいんをしあげられるかな, 아시타마데니 데자인오 시아게라레루 카나)
→ 내일까지 디자인을 완성할 수 있을까?
- 明日までにデザインを仕上げられるかな?
- 혼자 일하면서 독백:
- こんなに量が多いと、明日までにできるか不安だ。
(こんなにりょうがおおいと、あしたまでにできるかふあんだ, 콘나니 료오가 오오이토, 아시타마데니 데키루 카 후안다)
→ 이렇게 양이 많으면 내일까지 끝낼 수 있을지 불안하다.
- こんなに量が多いと、明日までにできるか不安だ。
- 다른 사람에게 물을 때:
- この仕事、明日までに終わらせられると思いますか?
(このしごと、あしたまでにおわらせられるとおもいますか, 코노 시고토, 아시타마데니 오와라세라레루 토 오모이마스카)
→ 이 일을 내일까지 끝낼 수 있다고 생각하시나요?
- この仕事、明日までに終わらせられると思いますか?
비슷한 표현:
- 期限までに終わるかな?
(きげんまでにおわるかな, 키겐마데니 오와루 카나)- "기한 내에 끝낼 수 있을까?"
- 期限 (きげん, 키겐): "기한."
- こんなペースで間に合うかな?
(こんなぺーすでまにあうかな, 콘나 페에스데 마니아우 카나)- "이런 속도로 제시간에 맞출 수 있을까?"
문화적 배경:
일본에서는 직접적으로 "이거 할 수 있어요?"라고 묻기보다는, 부드럽게 가능성을 점검하는 표현을 선호합니다.
かな와 같은 어미를 사용하면 상대방에게 부담을 주지 않으면서도 협조를 요청하거나 의사를 타진할 수 있습니다.
실생활에서 업무나 협업 상황에서 유용하게 사용할 수 있는 표현입니다. 😊
728x90
반응형