728x90
반응형
"저 가게 좀 독특한 분위기야. 한번 들어가 볼까?"일본어로 「あの店、ちょっと独特な雰囲気だ
2024.12.10 - [매일 한줄 일본어] - "이제 슬슬 집에 가야 할 것 같아."는 일본어로 「そろそろ家に帰らないといけないと思う。」(そろそろ いえに かえらないと いけないと おもう)라고 표현할 수
woowonwoo.tistory.com
"계속 같은 실수를 반복하고 있는 것 같아. 이번에는 좀 더 신중히 해볼게."
일본어로 「同じミスを繰り返している気がする。今回はもっと慎重にやってみるよ。」
(おなじミスを くりかえしている きがする。こんかいは もっと しんちょうに やってみるよ)라고 표현할 수 있습니다.
표현 해석:
- 同じミス (오나지 미스)
- 뜻: "같은 실수"
- 설명: 반복되는 실수를 표현.
- 예문:
- 同じミスをしないように気をつけます。
(おなじミスを しないように きをつけます)
→ 같은 실수를 하지 않도록 주의하겠습니다.
- 同じミスをしないように気をつけます。
- 繰り返している (쿠리카에시테이루)
- 뜻: "반복하고 있다"
- 설명: 어떤 행동을 계속적으로 하고 있음을 나타냄.
- 예문:
- 彼は同じことを何度も繰り返している。
(かれは おなじことを なんども くりかえしている)
→ 그는 같은 일을 여러 번 반복하고 있다.
- 彼は同じことを何度も繰り返している。
- 気がする (키가 스루)
- 뜻: "~인 것 같다, ~라고 느끼다"
- 설명: 주관적인 느낌이나 판단을 표현할 때 사용.
- 예문:
- この問題は簡単な気がする。
(このもんだいは かんたんな きがする)
→ 이 문제는 쉬운 것 같다.
- この問題は簡単な気がする。
- 今回はもっと慎重に (콘카이와 못토 신쵸우니)
- 뜻: "이번에는 좀 더 신중히"
- 설명: 이번에 더욱 주의를 기울이겠다는 의지를 표현.
- 예문:
- 今回はもっと丁寧に作業します。
(こんかいは もっと ていねいに さぎょうします)
→ 이번에는 더 정성스럽게 작업하겠습니다.
- 今回はもっと丁寧に作業します。
- やってみるよ (얏테 미루요)
- 뜻: "해볼게"
- 설명: 시도하거나 도전하려는 의지를 나타냄.
- 예문:
- 新しいことをやってみよう!
(あたらしいことを やってみよう)
→ 새로운 것을 해보자!
- 新しいことをやってみよう!
자연스러운 대화 상황:
A: 「最近、同じようなミスばかりしてる気がする。」
(さいきん、おなじような ミスばかり してる きがする)
→ "요즘 계속 비슷한 실수만 하는 것 같아."
B: 「そうだね。原因を考えてみた?」
(そうだね。げんいんを かんがえてみた)
→ "그러게. 원인을 생각해 봤어?"
A: 「今回はもっと慎重にやってみるよ。」
(こんかいは もっと しんちょうに やってみるよ)
→ "이번에는 좀 더 신중히 해볼게."
유사한 표현과 활용:
- 反省する (한세이스루)
- 뜻: "반성하다"
- 예문:
- ミスを反省して次回はもっと気をつけます。
(ミスを はんせいして じかいは もっと きをつけます)
→ 실수를 반성하고 다음 번에는 더 주의하겠습니다.
- ミスを反省して次回はもっと気をつけます。
- 注意深く (츄우이부카쿠)
- 뜻: "주의 깊게"
- 예문:
- 注意深く確認してください。
(ちゅういぶかく かくにんしてください)
→ 주의 깊게 확인해 주세요.
- 注意深く確認してください。
- 改善する (카이젠스루)
- 뜻: "개선하다"
- 예문:
- 次のチャンスで改善します。
(つぎの チャンスで かいぜんします)
→ 다음 기회에 개선하겠습니다.
- 次のチャンスで改善します。
팁:
이 표현은 업무나 학업에서 실수를 반복할 때, 더 나은 결과를 다짐하며 상대에게 책임감을 전달하기에 적합합니다. **「慎重に」**나 「反省する」 같은 단어를 사용해 진지한 태도를 보여줄 수 있어요! 😊
728x90
반응형