728x90
반응형
2024.12.16 - [매일 한줄 일본어] - 寒すぎる。(사무 스기루)표현 해석:"너무 춥다."
寒すぎる。(사무 스기루)표현 해석:"너무 춥다."
2024.12.15 - [매일 한줄 일본어] - そうなんですね(소-난데스네)표현 해석:"그렇군요." そうなんですね(소-난데스네)표현 해석:"그렇군요."2024.12.15 - [매일 한줄 일본어] - ノートを取るのは難しいで
woowonwoo.tistory.com
「ちょっと待ってくれませんか?」
(ちょっと まって くれませんか? / 춋또 맛떼 쿠레마센카?)
표현 해석:
"잠깐만 기다려 주시겠어요?"
丁寧(ていねい)한 표현으로 부탁할 때 자주 사용됩니다.
실생활 응용 예문:
- 電話中(でんわちゅう)に:
「すみません、ちょっと待ってくれませんか?」
(스미마센, 춋또 맛떼 쿠레마센카?)
"죄송하지만 잠시만 기다려 주시겠어요?" - 쇼핑 중:
「店員さん、ちょっと待ってくれませんか?」
(텐인상, 춋또 맛떼 쿠레마센카?)
"직원님, 잠깐만 기다려 주세요." - 동료에게:
「会議が終わったらちょっと待ってくれませんか?」
(카이기가 오왓타라 춋또 맛떼 쿠레마센카?)
"회의 끝나고 잠깐만 기다려 주시겠어요?"
사용 팁:
- 「ちょっと待って」로 줄여서 사용하는 경우도 많습니다. 예를 들어 친구 사이에서는 더 간단하게 「ちょっと待ってね」(춋또 맛떼네)라고 말하면 캐주얼한 느낌을 줍니다.
- 공적인 자리나 격식을 갖춰야 할 때는 원래 문장 그대로 사용하시는 것이 좋습니다.
728x90
반응형
'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글
「どうしたの?」(どうしたの? / 도우시타노?)표현 해석:"무슨 일이야?" 또는 "왜 그래?" (0) | 2024.12.16 |
---|---|
「明日、空いていますか?」(あした、あいていますか? / 아시타, 아이테이마스카?)표현 해석:"내일 볼까요?" (1) | 2024.12.16 |
「少し待ってもらえますか?」(すこしまってもらえますか? / 스코시 맛테 모라에마스카?)표현 해석:"잠시만 기다려주시겠어요?" (0) | 2024.12.16 |
「どういう意味ですか?」(どういう いみですか? / 도우이우 이미 데스카?)표현 해석:"무슨 뜻인가요?" (0) | 2024.12.16 |
寒すぎる。(사무 스기루)표현 해석:"너무 춥다." (1) | 2024.12.16 |
そうなんですね(소-난데스네)표현 해석:"그렇군요." (0) | 2024.12.15 |
ノートを取るのは難しいです(노-토오 토루노와 무즈카시이데스)표현 해석:"노트를 작성하는 것은 어렵습니다." (0) | 2024.12.15 |
「ちょっと失礼なんですが」(ちょっと しつれい なん です が / 춋토 시츠레이 난데스가)표현 해석:"조금 실례긴 하지만" (0) | 2024.12.15 |