본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"혹시 이 제품을 다른 색상으로 교환할 수 있을까요?"👉 일본어로: この商品を別の色に交換することは可能ですか? (このしょうひんをべつのいろにこうかんすることはかのうですか, 코노 쇼힌오 베츠노 이로니 코칸 스루 코토와 카노우 데스카?)

728x90
반응형

2024.11.23 - [매일 한줄 일본어] - "예약을 변경할 수 있을까요?"👉 일본어로: 予約を変更することはできますか? (よやくをへんこうすることはできますか, 요야쿠오 헨코우 스루 코토와 데키마스카?)

 

 

 

 

일본어 표현:

"혹시 이 제품을 다른 색상으로 교환할 수 있을까요?"
👉 일본어로: この商品を別の色に交換することは可能ですか? (このしょうひんをべつのいろにこうかんすることはかのうですか, 코노 쇼힌오 베츠노 이로니 코칸 스루 코토와 카노우 데스카?)


표현 분석:

  1. この商品 (このしょうひん, 코노 쇼힌)
    • 뜻: 이 상품, 이 제품
    • **商品 (しょうひん, 쇼힌)**은 상품이나 물건을 지칭합니다.
    • 사용 예:
      • 商品の説明をお願いします (しょうひんのせつめいをおねがいします, 쇼힌노 세츠메이오 오네가이시마스) → 제품 설명 부탁드립니다.
      • この商品は売り切れました (このしょうひんはうりきれました, 코노 쇼힌와 우리키레마시타) → 이 상품은 품절되었습니다.
  2. 別の色 (べつのいろ, 베츠노 이로)
    • 뜻: 다른 색상
    • 別の (べつの, 베츠노): 다른, 별도의
    • 色 (いろ, 이로): 색
    • 사용 예:
      • 別の方法を試します (べつのほうほうをためします, 베츠노 호호오 타메시마스) → 다른 방법을 시도해 보겠습니다.
      • この色ではなく、別の色を見せてください (このいろではなく、べつのいろをみせてください, 코노 이로데와 나쿠 베츠노 이로오 미세테 쿠다사이) → 이 색 말고 다른 색을 보여주세요.
  3. 交換する (こうかんする, 코칸 스루)
    • 뜻: 교환하다, 바꾸다
    • 사용 예:
      • サイズを交換したいです (サイズをこうかんしたいです, 사이즈오 코칸 시타이데스) → 사이즈를 교환하고 싶습니다.
      • 商品を交換する際のルールは何ですか? (しょうひんをこうかんするさいのルールはなんですか, 쇼힌오 코칸 스루 사이노 루루와 난데스카?) → 제품 교환 시 규칙은 무엇인가요?
  4. することは可能ですか? (スルコト와 カノ우 데스카)
    • 뜻: ~하는 것이 가능할까요?
    • 可能 (かのう, 카노우): 가능
    • ですか: 정중한 질문 형태
    • 사용 예:
      • このプランで予約することは可能ですか? (このプランでよやくすることはかのうですか, 코노 플란데 요야쿠 스루 코토와 카노우 데스카?) → 이 플랜으로 예약할 수 있을까요?
      • 支払い方法を変更することは可能ですか? (しはらいほうほうをへんこうすることはかのうですか, 시하라이 호호오 헨코우 스루 코토와 카노우 데스카?) → 결제 방식을 변경할 수 있을까요?

 

반응형
728x90

 

 

활용 예문:

  • サイズ違いの商品を交換することは可能ですか?
    (サイズちがいのしょうひんをこうかんすることはかのうですか, 사이즈 치가이노 쇼힌오 코칸 스루 코토와 카노우 데스카?)
    → 사이즈가 다른 제품으로 교환할 수 있을까요?
  • この商品を返品して、別の商品を購入できますか?
    (このしょうひんをへんぴんして、べつのしょうひんをこうにゅうできますか, 코노 쇼힌오 헨핀 시테 베츠노 쇼힌오 코뉴 데키마스카?)
    → 이 제품을 반품하고 다른 제품을 구매할 수 있을까요?

비슷한 표현:

  • この商品を返金してもらえますか? (このしょうひんをへんきんしてもらえますか, 코노 쇼힌오 헨킨 시테 모라에마스카?)
    • 이 제품을 환불받을 수 있을까요?
  • 色違いの商品を見せてもらえますか? (いろちがいのしょうひんをみせてもらえますか, 이로 치가이노 쇼힌오 미세테 모라에마스카?)
    • 색상이 다른 제품을 보여주실 수 있을까요?

문화적 배경:

일본에서는 제품 교환이나 환불을 요청할 때 매우 공손한 태도가 중요합니다. 직접 요청을 할 때 **可能ですか?**와 같은 정중한 표현을 사용하면 요청이 더 원활히 진행됩니다. 특히, 교환과 관련된 규정이 잘 정리된 매장에서는 이러한 표현이 자연스럽게 통용됩니다. 😊

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"그렇게 해도 괜찮나요?"👉 일본어로: それで大丈夫ですか? (それでだいじょうぶですか, 소레데 다이죠부데스카)  (0) 2024.11.24
"이런 일이 다시 일어나지 않도록 주의하겠습니다."👉 일본어로: このようなことが二度と起こらないよう注意します。 (このようなことがにどとおこらないようちゅういします, 코노요우나 코토가 니도토 오코라나이요우 츄우이시마스)  (0) 2024.11.24
"이건 제 취향이랑은 조금 다르네요."👉 일본어로: これは私の好みとは少し違いますね。(これはわたしのこのみとはすこしちがいますね, 코레와 와타시노 코노미토와 스코시 치가이마스네)  (0) 2024.11.24
"일찍 도착했는데, 지금 들어가도 괜찮을까요?"👉 일본어로: 早めに着いたのですが、今入っても大丈夫ですか? (はやめについたのですが、いまはいってもだいじょうぶですか, 하야메니 츠이타노데스가, 이마 하잇테모 다이죠부 데스카?)  (2) 2024.11.23
"예약을 변경할 수 있을까요?"👉 일본어로: 予約を変更することはできますか? (よやくをへんこうすることはできますか, 요야쿠오 헨코우 스루 코토와 데키마스카?)  (1) 2024.11.23
"그 일에 대해 자세히 설명해 주실 수 있을까요?"👉 일본어로: その件について詳しく説明していただけますか? (そのけんについてくわしくせつめいしていただけますか, 소노켄니 츠이테 쿠와시쿠 세츠메이시테 이타다케마스카?)  (0) 2024.11.23
"이거 어떻게 사용하는지 알려주실 수 있을까요?"👉 일본어로: これの使い方を教えていただけますか? (これのつかいかたをおしえていただけますか, 코레노 츠카이카타오 오시에테 이타다케마스카?)  (0) 2024.11.23
"시간 괜찮으시면 잠시 이야기할 수 있을까요?"👉 일본어로: お時間があれば、少しお話しできますか? (おじかんがあれば、すこしおはなしできますか, 오지칸가 아레바 스코시 오하나시 데키마스카?)  (0) 2024.11.23