본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"일찍 도착했는데, 지금 들어가도 괜찮을까요?"👉 일본어로: 早めに着いたのですが、今入っても大丈夫ですか? (はやめについたのですが、いまはいってもだいじょうぶですか, 하야메니 츠이타노데스가, 이마 하잇테모 다이죠부 데스카?)

728x90
반응형

2024.11.23 - [매일 한줄 일본어] - "혹시 이 제품을 다른 색상으로 교환할 수 있을까요?"👉 일본어로: この商品を別の色に交換することは可能ですか? (このしょうひんをべつのいろにこうかんすることはかのうですか, 코노 쇼힌오 베츠노 이로니 코칸 스루 코토와 카노우 데스카?)

 

 

 

 

"일찍 도착했는데, 지금 들어가도 괜찮을까요?"
👉 일본어로: 早めに着いたのですが、今入っても大丈夫ですか? (はやめについたのですが、いまはいってもだいじょうぶですか, 하야메니 츠이타노데스가, 이마 하잇테모 다이죠부 데스카?)

 

 

 

표현 분석:

  1. 早めに (はやめに, 하야메니)
    • 뜻: 일찍, 조금 빠르게
    • **早い (はやい, 하야이)**의 변형으로, 행동을 일반적인 시각보다 빨리 한다는 의미입니다.
    • 사용 예:
      • 早めに出発しましょう (はやめにしゅっぱつしましょう, 하야메니 슈팟츠시마쇼우) → 조금 일찍 출발합시다.
      • レポートは早めに提出してください (レポートははやめにていしゅつしてください, 레포토와 하야메니 테이슈츠 시테 쿠다사이) → 보고서는 일찍 제출해 주세요.
  2. 着いた (ついた, 츠이타)
    • 뜻: 도착했다
    • 着く (つく, 츠쿠): 도착하다의 과거형
    • 사용 예:
      • 電車が駅に着きました (でんしゃがえきにつきました, 덴샤가 에키니 츠키마시타) → 기차가 역에 도착했습니다.
      • 飛行機が予定より早く着きました (ひこうきがよていよりはやくつきました, 히코우키가 요테이요리 하야쿠 츠키마시타) → 비행기가 예정보다 일찍 도착했습니다.
  3. 今 (いま, 이마)
    • 뜻: 지금, 현재
    • 사용 예:
      • 今、時間がありますか? (いま、じかんがありますか, 이마 지칸가 아리마스카?) → 지금 시간 있으신가요?
      • 今すぐ行きます (いいますぐいきます, 이마 스구 이키마스) → 지금 바로 갈게요.
  4. 入っても大丈夫ですか? (はいってもだいじょうぶですか, 하잇테모 다이죠부 데스카)
    • 뜻: 들어가도 괜찮을까요?
    • 入る (はいる, 하이루): 들어가다
    • ~ても大丈夫 (테모 다이죠부): ~해도 괜찮다
    • 사용 예:
      • 靴を履いたまま入っても大丈夫ですか? (くつをはいたままはいってもだいじょうぶですか, 쿠츠오 하이타마마 하잇테모 다이죠부 데스카?) → 신발을 신은 채로 들어가도 괜찮을까요?
      • ドアを開けても大丈夫ですか? (ドアをあけてもだいじょうぶですか, 도아오 아케테모 다이죠부 데스카?) → 문을 열어도 괜찮을까요?

 

 

반응형
728x90

활용 예문:

  • 会議室に早く着いたのですが、入ってもいいですか?
    (かいぎしつにはやくついたのですが、はいってもいいですか, 카이기시츠니 하야쿠 츠이타노데스가 하잇테모 이이데스카?)
    → 회의실에 일찍 도착했는데, 들어가도 될까요?
  • 予定より早めに着きましたが、チェックインしてもいいですか?
    (よていよりはやめにつきましたが、チェックインしてもいいですか, 요테이요리 하야메니 츠키마시타가 첵쿠인 시테모 이이데스카?)
    → 예정보다 일찍 도착했는데, 체크인해도 될까요?

비슷한 표현:

  • 少し早く着いたので、今中に入れますか? (すこしはやくついたので、いまなかにはいれますか, 스코시 하야쿠 츠이타노데 이마 나카니 하이레마스카?)
    • 조금 일찍 도착했는데, 지금 안으로 들어갈 수 있나요?
  • 到着時間より早いですが、もう利用できますか? (とうちゃくじかんよりはやいですが、もうりようできますか, 토우착쿠 지칸요리 하야이데스가 모우 리요우 데키마스카?)
    • 도착 시간보다 빠르지만, 이제 이용할 수 있나요?
  • 受付が始まる前に入っても問題ありませんか? (うけつけがはじまるまえにはいってももんだいありませんか, 우케츠케가 하지마루마에니 하잇테모 몬다이 아리마센카?)
    • 접수 시작 전에 들어가도 문제 없을까요?

문화적 배경:

일본에서는 정해진 시간보다 일찍 도착하는 것이 예의로 여겨지는 경우가 많습니다. 하지만 너무 이른 도착은 상대방에게 부담을 줄 수 있으므로, 이런 경우 **早めに着きましたが、大丈夫ですか?**와 같은 표현으로 예의를 갖추어 확인하는 것이 중요합니다. 😊

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"조금 더 생각할 시간을 주실 수 있나요?"👉 일본어로: もう少し考える時間をいただけますか? (もうすこしかんがえるじかんをいただけますか, 모우 스코시 칸가에루 지칸오 이타다케마스카)  (0) 2024.11.24
"그렇게 해도 괜찮나요?"👉 일본어로: それで大丈夫ですか? (それでだいじょうぶですか, 소레데 다이죠부데스카)  (0) 2024.11.24
"이런 일이 다시 일어나지 않도록 주의하겠습니다."👉 일본어로: このようなことが二度と起こらないよう注意します。 (このようなことがにどとおこらないようちゅういします, 코노요우나 코토가 니도토 오코라나이요우 츄우이시마스)  (0) 2024.11.24
"이건 제 취향이랑은 조금 다르네요."👉 일본어로: これは私の好みとは少し違いますね。(これはわたしのこのみとはすこしちがいますね, 코레와 와타시노 코노미토와 스코시 치가이마스네)  (0) 2024.11.24
"혹시 이 제품을 다른 색상으로 교환할 수 있을까요?"👉 일본어로: この商品を別の色に交換することは可能ですか? (このしょうひんをべつのいろにこうかんすることはかのうですか, 코노 쇼힌오 베츠노 이로니 코칸 스루 코토와 카노우 데스카?)  (0) 2024.11.23
"예약을 변경할 수 있을까요?"👉 일본어로: 予約を変更することはできますか? (よやくをへんこうすることはできますか, 요야쿠오 헨코우 스루 코토와 데키마스카?)  (1) 2024.11.23
"그 일에 대해 자세히 설명해 주실 수 있을까요?"👉 일본어로: その件について詳しく説明していただけますか? (そのけんについてくわしくせつめいしていただけますか, 소노켄니 츠이테 쿠와시쿠 세츠메이시테 이타다케마스카?)  (0) 2024.11.23
"이거 어떻게 사용하는지 알려주실 수 있을까요?"👉 일본어로: これの使い方を教えていただけますか? (これのつかいかたをおしえていただけますか, 코레노 츠카이카타오 오시에테 이타다케마스카?)  (0) 2024.11.23