본문 바로가기

매일 한줄 일본어

"말하려던 것을 깜빡했는데, 잠시만 생각해볼게요."👉 일본어로: 言おうと思っていたことを忘れてしまったので、ちょっと考えさせてください。(いおうとおもっていたことをわすれてしまったので、ちょっとかんがえさせてください, 이오우 토 오못테이타 코토오 와스레테 시맛타노데, 춋토 칸가에사세테 쿠다사이)

728x90
반응형

2024.11.24 - [매일 한줄 일본어] - "시간이 부족해서 이번엔 간단히 끝내도 될까요?"👉 일본어로: 時間が足りないので、今回は簡単に済ませてもいいですか?(じかんがたりないので、こんかいはかんたんにすませてもいいですか, 지칸가 타리나이노데 콘카이와 칸탄니 스마세테모 이이데스카)

 

"시간이 부족해서 이번엔 간단히 끝내도 될까요?"👉 일본어로: 時間が足りないので、今回は簡

2024.11.24 - [매일 한줄 일본어] - "확실하지 않으니 다시 한번 확인해 주시겠어요?"👉 일본어로: 確実ではないので、もう一度確認していただけますか?(かくじつではないので、もういちどかく

woowonwoo.tistory.com

 

 

 

"말하려던 것을 깜빡했는데, 잠시만 생각해볼게요."
👉 일본어로: 言おうと思っていたことを忘れてしまったので、ちょっと考えさせてください。
(いおうとおもっていたことをわすれてしまったので、ちょっとかんがえさせてください, 이오우 토 오못테이타 코토오 와스레테 시맛타노데, 춋토 칸가에사세테 쿠다사이)

 

 

 

표현 분석:

  1. 言おうと思っていた (이오우 토 오못테이타)
    • 뜻: 말하려고 생각했었다
    • 言う (いう, 이우): 말하다
    • ~おうと思う (~오우 토 오모우): ~하려고 생각하다 (의지 표현)
    • 사용 예:
      • 昨日言おうと思っていたことを忘れてしまいました。
        (きのういおうとおもっていたことをわすれてしまいました, 키노우 이오우 토 오못테이타 코토오 와스레테 시마이마시타)
        → 어제 말하려고 했던 것을 잊어버렸습니다.
  2. 忘れてしまった (와스레테 시맛타)
    • 뜻: 잊어버렸다 (유감의 뉘앙스 포함)
    • 忘れる (わすれる, 와스레루): 잊다
    • ~てしまう (~테 시마우): ~해버리다 (부정적 결과나 아쉬움을 강조)
    • 사용 예:
      • 大事な予定を忘れてしまいました。
        (だいじなよていをわすれてしまいました, 다이지나 요테이오 와스레테 시마이마시타)
        → 중요한 약속을 잊어버렸습니다.
      • 傘を電車に置き忘れてしまった。
        (かさをでんしゃにおきわすれてしまった, 카사오 덴샤니 오키와스레테 시맛타)
        → 우산을 전철에 놓고 잊어버렸다.
  3. ちょっと考えさせてください (춋토 칸가에사세테 쿠다사이)
    • 뜻: 잠시만 생각하게 해주세요
    • ちょっと (춋토): 조금, 잠깐
    • 考える (かんがえる, 칸가에루): 생각하다
    • ~させてください (~사세테 쿠다사이): ~하게 해주세요 (허락 요청)
    • 사용 예:
      • 少し時間をもらって考えさせてください。
        (すこしじかんをもらってかんがえさせてください, 스코시 지칸오 모랏테 칸가에사세테 쿠다사이)
        → 조금만 시간을 주시고 생각하게 해주세요.
      • 一晩考えさせてもらえますか?
        (ひとばんかんがえさせてもらえますか, 히토반 칸가에사세테 모라에마스카)
        → 하룻밤 생각할 시간을 주시겠어요?

728x90

활용 예문:

  • 言いたかったことが思い出せなくて、少し考えさせていただけますか?
    (いいたかったことがおもいだせなくて、すこしかんがえさせていただけますか, 이이타캇타 코토가 오모이다세나쿠테 스코시 칸가에사세테 이타다케마스카)
    → 말하려던 것이 생각나지 않아서, 조금만 생각할 시간을 주시겠어요?
  • 何を言おうとしていたか忘れてしまったので、待ってもらえますか?
    (なにをいおうとしていたかわすれてしまったので、まってもらえますか, 나니오 이오우 토 시테이타카 와스레테 시맛타노데 맛테 모라에마스카)
    → 무엇을 말하려 했는지 잊어버려서, 잠시만 기다려주실 수 있나요?
  • ごめんなさい、話そうと思っていたことが飛んでしまいました。少しだけ時間をください。
    (ごめんなさい、はなそうとおもっていたことがとんでしまいました。すこしだけじかんをください, 고멘나사이 하나소우 토 오못테이타 코토가 톤데 시마이마시타. 스코시다케 지칸오 쿠다사이)
    → 죄송해요, 말하려던 것이 완전히 사라져버렸어요. 조금만 시간을 주세요.

비슷한 표현:

  • 何を言おうとしたのか忘れちゃった。
    (なにをいおうとしたのかわすれちゃった, 나니오 이오우 토 시타노카 와스레챳타)
    • 뭐라고 하려 했는지 까먹어버렸어.
  • ちょっとだけ考える時間をいただけますか?
    (ちょっとだけかんがえるじかんをいただけますか, 춋토다케 칸가에루 지칸오 이타다케마스카)
    • 잠시만 생각할 시간을 주실 수 있나요?
  • 話そうとしていた内容が飛んじゃいました。
    (はなそうとしていたないようがとんじゃいました, 하나소우 토 시테이타 나이요우가 톤쟈이마시타)
    • 말하려던 내용이 완전히 날아가버렸어요.

문화적 배경:

일본에서는 상대방과 대화 중 실수를 했거나 준비되지 않았을 때, 바로 침묵하기보다는 정중하게 양해를 구하는 표현을 자주 사용합니다. 考えさせてください와 같은 공손한 요청은 대화를 매끄럽게 이어가는 데 유용합니다. 😊

 

 

 

728x90
반응형

'매일 한줄 일본어' 카테고리의 다른 글

"기다리게 해서 죄송합니다. 조금 더 기다려 주실 수 있나요?"👉 일본어로: お待たせしてすみません。もう少し待っていただけますか?(おまたせしてすみません。もうすこしまっていただけますか, 오마타세시테 스미마센. 모우 스코시 맛테 이타다케마스카)  (0) 2024.11.25
"사람이 너무 많아서 좀 지쳤어."👉 일본어로: 人が多すぎてちょっと疲れた。(ひとがおおすぎてちょっとつかれた, 히토가 오오스기테 춋토 츠카레타)  (0) 2024.11.25
"도와주셔서 정말 감사합니다. 덕분에 잘 해결됐어요."👉 일본어로: 手伝っていただいて本当にありがとうございました。おかげさまでうまくいきました。(てつだっていただいてほんとうにありがとうございました。おかげさまでうまくいきました, 테츠닷테 이타다이테 혼토니 아리가토우고자이마시타. 오카게사마데 우마쿠 이키마시타)  (0) 2024.11.25
"그건 내가 할게요. 신경 쓰지 마세요."👉 일본어로: それは私がやりますので、気にしないでください。(それはわたしがやりますので、きにしないでください, 소레와 와타시가 야리마스노데, 키니 시나이데 쿠다사이)  (0) 2024.11.25
"시간이 부족해서 이번엔 간단히 끝내도 될까요?"👉 일본어로: 時間が足りないので、今回は簡単に済ませてもいいですか?(じかんがたりないので、こんかいはかんたんにすませてもいいですか, 지칸가 타리나이노데 콘카이와 칸탄니 스마세테모 이이데스카)  (0) 2024.11.24
"확실하지 않으니 다시 한번 확인해 주시겠어요?"👉 일본어로: 確実ではないので、もう一度確認していただけますか?(かくじつではないので、もういちどかくにんしていただけますか, 카쿠지츠 데와 나이노데 모우 이치도 카쿠닌 시테 이타다케마스카)  (0) 2024.11.24
"이 부분에 대해 좀 더 구체적으로 설명해 주실 수 있을까요?"👉 일본어로: この部分について、もう少し具体的に説明していただけますか?(このぶぶんについて、もうすこしぐたいてきにせつめいしていただけますか, 코노 부분니츠이테 모우 스코시 구타이테키니 세츠메이 시테 이타다케마스카)  (0) 2024.11.24
"조금 더 생각할 시간을 주실 수 있나요?"👉 일본어로: もう少し考える時間をいただけますか? (もうすこしかんがえるじかんをいただけますか, 모우 스코시 칸가에루 지칸오 이타다케마스카)  (0) 2024.11.24